개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


레위기(Leviticus)
저자 : 모세
기록연대 : B.C 1446-1406
기록목적 :
구속받은 이스라엘 백성들에게 거룩한 삶을 영위하는 방법을 알려주기 위하여 제사장들에게 성결의식 및 제사의식을 가르치기 위하여
줄거리 :
구약성서 모세 5경의 셋째 책으로 종교의식, 예배 및 일상생활에 관한 율법서. 제사와 예물과 의미에 관한 율법, 제사장의 자격에 관한 율법 이 책의 흐름은 항상 하나님의 성스러움, 곧 인간과는 전혀 다른 하나님의 완전한 속성.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장
>>

21 장

  • 1 여호와께서 모세에게 이르시되 아론의 자손(子孫) 제사장(祭司長)들에게 고(告)하여 이르라 백성(百姓) 중(中)의 죽은 자(者)로 인(因)하여 스스로 더럽히지 말려니와

  • 2 골육지친(骨肉之親)인 부모(父母)나 자녀(子女)나 형제(兄弟)나

  • 3 출가(出嫁)하지 아니한 처녀(處女)인 친(親) 자매(姉妹)로 인(因)하여는 몸을 더럽힐 수 있느니라

  • 4 제사장(祭司長)은 백성(百姓)의 어른인즉 스스로 더럽혀 욕(辱)되게 하지 말지니라

  • 5 제사장(祭司長)은 머리털을 깎아 대머리 같게 하지 말며 그 수염(鬚髥) 양편(兩便)을 깎지 말며 살을 베지 말고

  • 6 그 하나님께 대(對)하여 거룩하고 그 하나님의 이름을 욕(辱)되게 하지 말 것이며 그들은 여호와의 화제(火祭) 곧 그 하나님의 식물(食物)을 드리는 자(者)인즉 거룩할 것이라

  • 7 그들은 기생(妓生)이나 부정(不淨)한 여인(女人)을 취(取)하지 말 것이며 이혼당(離婚) 당(當)한 여인(女人)을 취(取)하지 말지니 이는 그가 여호와께 거룩함이니라

  • 8 너는 그를 거룩하게 하라 그는 네 하나님의 식물(食物)을 드림이니라 너는 그를 거룩히 여기라 나 여호와 너희를 거룩하게 하는 자(者)는 거룩함이니라

  • 9 아무 제사장(祭司長)의 딸이든지 행음(行淫)하여 스스로 더럽히면 그 아비를 욕(辱)되게 함이니 그를 불사를지니라

  • 10 자기(自己) 형제(兄弟) 중(中) 관유(灌油)로 부음을 받고 위임(委任)되어 예복(禮服)을 입은 대제사장(大祭司長)은 그 머리를 풀지 말며 그 옷을 찢지 말며

  • 11 어떤 시체(屍體)에든지 가까이 말지니 부모(父母)로 인(因)하여도 더러워지게 말며

  • 12 성소(聖所)에서 나오지 말며 그 하나님의 성소(聖所)를 더럽히지 말라 이는 하나님의 위임(委任)한 관유(灌油)가 그 위에 있음이니라 나는 여호와니라

  • 13 그는 처녀(處女)를 취(取)하여 아내를 삼을지니

  • 14 과부(寡婦)나 이혼(離婚)된 여인(女人)이나 더러운 여인(女人)이나 기생(妓生)을 취(取)하지 말고 자기(自己) 백성(百姓) 중(中) 처녀(處女)를 취(取)하여 아내를 삼아

  • 15 그 자손(子孫)으로 백성(百姓) 중(中)에서 더럽히지 말지니 나는 그를 거룩하게 하는 여호와임이니라

  • 16 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

  • 17 아론에게 고(告)하여 이르라 무릇 너의 대대 자손(子孫) 중(中) 육체(肉體)에 흠(欠)이 있는 자(者)는 그 하나님의 식물(食物)을 드리려고 가까이 오지 못할 것이라

  • 18 무릇 흠(欠)이 있는 자(者)는 가까이 못할지니 곧 소경이나 절뚝발이나 코가 불완전(不完全)한 자(者)나 지체가 더한 자(者)나

  • 19 발 부러진 자(者)나 손 부러진 자(者)나

  • 20 곱사등이나 난장이나 눈에 백막(白膜)이 있는 자(者)나 괴혈병(壞血病)이나 버짐이 있는 자(者)나 불알 상(傷)한 자(者)나

  • 21 제사장(祭司長) 아론의 자손(子孫) 중(中)에 흠(欠)이 있는 자(者)는 나아와 여호와의 화제(火祭)를 드리지 못할지니 그는 흠(欠)이 있은즉 나아와 하나님의 식물(食物)을 드리지 못하느니라

  • 22 그는 하나님의 식물(食物)의 지성물(至聖物)이든지 성물(聖物)이든지 먹을 것이나

  • 23 장(帳) 안에 들어가지 못할 것이요 단(壇)에 가까이 못할지니 이는 그가 흠(欠)이 있음이라 이와 같이 그가 나의 성소(聖所)를 더럽히지 못할 것은 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와임이니라

  • 24 모세가 이대로 아론과 그 아들들과 온 이스라엘 자손(子孫)에게 고(告)하였더라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전