개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


사도행전(Acts)
저자 : 누가 (의사)
기록연대 : A.D 63
기록목적 :
예루살렘에서부터 시작되어 로마까지 퍼져 나간 교회의 발전 과정을 기록하기 위하여 유대인들에게 기독교를 변증하기 위하여 헬라의 미신적 다신교에 대하여 기독교를 변증하기 위하여
줄거리 :
서술의 큰 틀은 부활하신 예수의 말씀을 통하여 미리 정해졌다(1:8). "너희가 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라." 누가가 보고 들은 것을 바울이 로마에 도착하여 복음을 전파할 때까지를 기록한 사도의 행적. 2세기에 두 책으로 분리되면서 후반부를 그 내용에 따라 사도행전이라 부르게 되었다. 전체 사도들의 전기는 아니고, 정확히 말하면 베드로와 바울의 행적이다. 누가는 이를 데오빌로 각하로 하여금 '배운 바의 확실함'(눅1:4)을 알게 하기 위하여 기록하였다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장
>>

26 장

  • 1 아그립바가 바울더러 이르되 너를 위(爲)하여 말하기를 네게 허락(許諾)하노라 하니 이에 바울이 손을 들어 변명(辯明)하되

  • 2 아그립바왕이여 유대인(人)이 모든 송사(訟事)하는 일을 오늘 당신(當身) 앞에서 변명(辯明)하게 된 것을 다행히 여기옵나이다

  • 3 특히 당신(當身)이 유대인(人)의 모든 풍속(風俗)과 및 문제를 아심이니이다 그러므로 내 말을 너그러이 들으시기를 바라옵나이다

  • 4 내가 처음부터 내 민족(民族) 중(中)에와 예루살렘에서 젊었을 때 생활(生活)한 상태를 유대인(人)이 다 아는바라

  • 5 일찍부터 나를 알았으니 저희가 증거(證據)하려 하면 내가 우리 종교의 가장 엄한 파를 좇아 바리새인(人)의 생활(生活)을 하였다고 할 것이라

  • 6 이제도 여기 서서 심문(審問) 받는 것은 하나님이 우리 조상(祖上)에게 약속(約束)하신 것을 바라는 까닭이니

  • 7 이 약속(約束)은 우리 열 두 지파(支派)가 밤낮으로 간절(懇切)히 하나님을 받들어 섬김으로 얻기를 바라는 바인데 아그립바왕이여 이 소망(所望)을 인(因)하여 내가 유대인(人)들에게 송사(訟事)를 받는 것이니이다

  • 8 당신(當身)들은 하나님이 죽은 사람 다시 살리심을 어찌하여 못 믿을 것으로 여기나이까

  • 9 나도 나사렛 예수의 이름을 대적(對敵)하여 범사(凡事)를 행(行)하여야 될줄 스스로 생각하고

  • 10 예루살렘에서 이런 일을 행(行)하여 대제사장(大祭司長)들에게서 권세(權勢)를 얻어 가지고 많은 성도(聖徒)를 옥(獄)에 가두며 또 죽일 때에 내가 가편 투표를 하였고

  • 11 또 모든 회당(會堂)에서 여러번 형벌(刑罰)하여 강제로 모독(冒瀆)하는 말을 하게하고 저희를 대(對)하여 심(甚)히 격분하여 외국(外國) 성(城)까지도 가서 핍박(逼迫)하였고

  • 12 그 일로 대제사장(大祭司長)들의 권세(權勢)와 위임을 받고 다메섹으로 갔나이다

  • 13 왕(王)이여 때가 정오나 되어 길에서 보니 하늘로서 해보다 더 밝은 빛이 나와 내 동행(同行)들을 둘러 비추는지라

  • 14 우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 방언(方言)으로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 핍박(逼迫)하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생(苦生)이니라

  • 15 내가 대답(對答)하되 주(主)여 뉘시니이까 주(主)께서 가라사대 나는 네가 핍박(逼迫)하는 예수라

  • 16 일어나 네 발로 서라 내가 네게 나타난 것은 곧 네가 나를 본 일과 장차(將次) 내가 네게 나타날 일에 너로 사환(使喚)과 증인(證人)을 삼으려 함이니

  • 17 이스라엘과 이방인(異邦人)들에게서 내가 너를 구원(救援)하여 저희에게 보내어

  • 18 그 눈을 뜨게 하여 어두움에서 빛으로 사단의 권세(權勢)에서 하나님께로 돌아가게 하고 죄(罪) 사함과 나를 믿어 거룩케 된 무리 가운데서 기업(基業)을 얻게 하리라 하더이다

  • 19 아그립바왕이여 그러므로 하늘에서 보이신 것을 내가 거스리지 아니하고

  • 20 먼저 다메섹에와 또 예루살렘에 있는 사람과 유대 온 땅과 이방인(異邦人)에게까지 회개(悔改)하고 하나님께로 돌아가서 회개(悔改)에 합당(合當)한 일을 행(行)하라 선전하므로

  • 21 유대인(人)들이 성전(聖殿)에서 나를 잡아 죽이고자 하였으나

  • 22 하나님의 도우심을 받아 내가 오늘까지 서서 높고 낮은 사람 앞에서 증거(證據)하는 것은 선지자(先知者)들과 모세가 반드시 되리라고 말한 것 밖에 없으니

  • 23 곧 그리스도가 고난(苦難)을 받으실 것과 죽은 자(者) 가운데서 먼저 다시 살아나사 이스라엘과 이방인(異邦人)들에게 빛을 선전하시리라 함이니이다 하니라

  • 24 바울이 이같이 변명(辯明)하매 베스도가 크게 소리하여 가로되 바울아 네가 미쳤도다 네 많은 학문(學問)이 너를 미치게 한다 하니

  • 25 바울이 가로되 베스도 각하여 내가 미친 것이 아니요 참되고 정신(精神)차린 말을 하나이다

  • 26 왕(王)께서는 이 일을 아시기로 내가 왕(王)께 담대(膽大)히 말하노니 이 일에 하나라도 아시지 못함이 없는줄 믿나이다 이 일은 한편 구석에서 행(行)한 것이 아니로소이다

  • 27 아그립바왕이여 선지자(先知者)를 믿으시나이까 믿으시는 줄 아나이다

  • 28 아그립바가 바울더러 이르되 네가 적은 말로 나를 권(勸)하여 그리스도인이 되게 하려 하는도다

  • 29 바울이 가로되 말이 적으나 많으나 당신(當身) 뿐아니라 오늘 네 말을 듣는 모든 사람도 다 이렇게 결박(結縛)한 것 외(外)에는 나와 같이 되기를 하나님께 원(願)하노이다 하니라

  • 30 왕(王)과 총독(總督)과 버니게와 그 함께 앉은 사람들이 다 일어나서

  • 31 물러가 서로 말하되 이 사람은 사형(死刑)이나 결박(結縛)을 당(當)할만한 행사가 없다 하더라

  • 32 이에 아그립바가 베스도더러 일러 가로되 이 사람이 만일(萬一) 가이사에게 호소(呼訴)하지 아니하였더면 놓을 수 있을뻔하였다 하니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전