개역한글 (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다.


디모데후서(2Timothy)
저자 : 바울
기록연대 : A.D 66-67
기록목적 :
거짓 교사의 가르침으로부터 교회를 보호하기 위하여 디모데로 하여금 신련을 극복할 용기를 갖게 하기 위하여 후계자 디모데와 믿음의 교제를 갖기 위하여 필요한 물건을 조달 받기 위하여
줄거리 :
박해 가운데서도 복음에 충성함, 그릇된 영향에 대한 경고 사도 바울의 모범, 개인적인 통보.
<<
1장 2장 3장 4장
>>

3 장

  • 1 네가 이것을 알라 말세에 고통하는 때가 이르리니

  • 2 사람들은 자기를 사랑하며 돈을 사랑하며 자긍하며 교만하며 훼방하며 부모를 거역하며 감사치 아니하며 거룩하지 아니하며

  • 3 무정하며 원통함을 풀지 아니하며 참소하며 절제하지 못하며 사나우며 선한 것을 좋아 아니하며

  • 4 배반하여 팔며 조급하며 자고하며 쾌락을 사랑하기를 하나님 사랑하는 것보다 더하며

  • 5 경건의 모양은 있으나 경건의 능력은 부인하는 자니 이같은 자들에게서 네가 돌아서라

  • 6 저희 중에 남의 집에 가만히 들어가 어리석은 여자를 유인하는 자들이 있으니 그 여자는 죄를 중히 지고 여러 가지 욕심에 끌린 바 되어

  • 7 항상 배우나 마침내 진리의 지식에 이를 수 없느니라

  • 8 얀네와 얌브레가 모세를 대적한 것 같이 저희도 진리를 대적하니 이 사람들은 그 마음이 부패한 자요 믿음에 관하여는 버리운 자들이라

  • 9 그러나 저희가 더 나가지 못할 것은 저 두 사람의 된 것과 같이 저희 어리석음이 드러날 것임이니라

  • 10 나의 교훈과 행실과 의향과 믿음과 오래 참음과 사랑과 인내와

  • 11 핍박과 고난과 또한 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 당한 일과 어떠한 핍박 받은 것을 네가 과연 보고 알았거니와 주께서 이 모든 것 가운데서 나를 건지셨느니라

  • 12 무릇 그리스도 예수 안에서 경건하게 살고자 하는 자는 핍박을 받으리라

  • 13 악한 사람들과 속이는 자들은 더욱 악하여져서 속이기도 하고 속기도 하나니

  • 14 그러나 너는 배우고 확신한 일에 거하라 네가 뉘게서 배운 것을 알며

  • 15 또 네가 어려서부터 성경을 알았나니 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라

  • 16 모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니

  • 17 이는 하나님의 사람으로 온전케 하며 모든 선한 일을 행하기에 온전케 하려 함이니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전