바른성경 (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
대한성서공회의 표준새번역 성경의 기조에 반대하여 몇몇 교단이 만든 한국성경공회가 9년동안 번역하여 새로 번역한 성경이다.


골로새서(Colossians)
저자 : 바울
기록연대 : A.D 62
기록목적 :
골로새 교회에 침투한 혼합적 이단을 배격하기 위하여 진리-하나님의 형상, 창조주, 보존자, 교회의 머리, 부활의 첫 열매, 신성과 인성을 지니신 분 화목 자로서 이 세상에 오신 그리스도에 대하여 가르치기 위하여
줄거리 :
바울이 62년경 로마 감옥에서 골로새 교회에 보낸 서신 유대교의 잔재와 헬라 사상의 영향으로 그리스도교의 본질이 변질될 염려가 있었다 오직 완전한 지혜와 지식은 유일한 중보자이신 그리스도께만 있으며, 창조의 주요, 교회의 머리 되신 그리스도의 유일성에서 벗어나면, 신앙에 위배되는 것이라고.
<<
1장 2장 3장 4장
>>

4 장

  • 1 주인들아, 의와 공평으로 종들을 대하여라. 이는 너희에게도 하늘에 주인이 계시다는 것을 알기때문이다.

  • 2 기도에 항상 힘쓰고, 기도 가운데 감사함으로 깨어 있어라.

  • 3 또 하나님께서 우리에게 전도의 문을 열어 주셔서 그리스도의 비밀을 말할 수 있도록 우리를 위해서도 기도하여라. 나는 이것 때문에 매여 있다.

  • 4 내가 마땅히 해야 할 말로 그리스도의 비밀을 나타낼 수 있게 되기를 바란다.

  • 5 외부 사람들에게는 지혜롭게 행하고 세월을 아껴라.

  • 6 너희는 언제나 소금으로 맛을 내는 것같이 은혜롭게 말을 하여라. 그러면 너희가 각 사람에게 어떻게 대답해야 할지 알게 될 것이다.

  • 7 나에 관한 모든 사정은 두기고가 너희에게 알려 줄 것이다. 그는 주님 안에서 사랑하는 형제이며, 신실한 일꾼이고 함께 종이 된 자이다.

  • 8 내가 그를 너희에게 보낸 것은 바로 이 일을 위해서이니, 곧 너희가 우리의 형편을 알고, 또 그가 너희 마음을 위로하게 하려는 것이다.

  • 9 신실하고 사랑받는 형제 오네시모도 함께 보내니, 그는 너희에게서 온 자이다. 그들이 이곳 사정을 모두 너희에게 알려 줄 것이다.

  • 10 나와 함께 옥에 갇혀 있는 아리스다고와 바나바의 사촌 마가가 너희에게 문안한다. (마가에 대해서는 그가 너희에게 가거든, 그를 영접하라는 지시를 너희가 이미 받았다.)

  • 11 또 유스도라 하는 예수도 문안한다. 할례당 가운데 오직 이들만이 하나님 나라를 위하여 일하는 동역자들이며, 나에게 위로가 되어 준 자들이다.

  • 12 너희에게서 온 그리스도 예수님의 종 에바브라가 너희에게 문안한다. 그는 항상 너희를 위하여 힘써 기도하니, 이는 너희가 하나님의 모든 뜻 안에서 온전하게 서고 완전한 확신에 이르게 하려는 것이다.

  • 13 나는 그가 너희와 라오디게아에 있는 자들과 히에라폴리스에 있는 자들을 위하여 많이 수고하는 것을 증언한다.

  • 14 사랑하는 의사 누가와 데마도 너희에게 문안한다.

  • 15 라오디게아에 있는 형제들과 눔바와 그 여자의 집에서 모이는 교회에 문안하여라.

  • 16 이 편지를 너희 가운데서 읽은 후에, 라오디게아에 있는 교회도 읽게 하여라. 또한 너희도 라오디게아에서 오는 편지를 읽어라.

  • 17 그리고 아킵보에게 "주님 안에서 네가 받은 직무를 유의하여 완수하여라." 하고 말하여라.

  • 18 나 바울이 친필로 문안한다. 너희는 내가 갇힌 것을 기억하여라. 은혜가 너희와 함께 있을지어다.

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전