개역한글 (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다.


예레미야 애가(Lamentations)
저자 : 예레미야
기록연대 : B.C 586
기록목적 :
하나님의 심판 예언이 성취되었음을 보여 미래의 교훈을 삼기 위하여 하나님을 찬양하여 조국의 멸망으로 실의에 빠진 이스라엘 백성들에게 새 희망을 주기 위하여
줄거리 :
바벨론에게 유다와 예루살렘이 멸망당하고 성전이 파괴된 것을 슬퍼하는 다섯 개의 시 주전 587년의 대재난과 그 끔찍한 결과가 직접적으로 똑똑하게 우리 눈에 들어오는 곳은 없다. <예레미야애가>는 절망적인 탄식(1:1-2)으로 시작하여 회개하고 하나님께 돌아가는 것(5:21-22) 하나님의 무궁한 은혜와 자비에 대한 감동적인 고백이 그 한가운데에 자리 잡고 있다(3:22-24)
<<
1장 2장 3장 4장 5장
>>

5 장

  • 1 여호와여 우리의 당한 것을 기억하시고 우리의 수욕을 감찰하옵소서

  • 2 우리 기업이 외인에게, 우리 집들도 외인에게 돌아갔나이다

  • 3 우리는 아비 없는 외로운 자식이오며 우리 어미는 과부 같으니

  • 4 우리가 은을 주고 물을 마시며 값을 주고 섶을 얻으오며

  • 5 우리를 쫓는 자는 우리 목을 눌렀사오니 우리가 곤비하여 쉴 수 없나이다

  • 6 우리가 애굽 사람과 앗수르 사람과 악수하고 양식을 얻어 배불리고자 하였나이다

  • 7 우리 열조는 범죄하고 없어졌고 우리는 그 죄악을 담당하였나이다

  • 8 종들이 우리를 관할함이여 그 손에서 건져낼 자가 없나이다

  • 9 광야에는 칼이 있으므로 죽기를 무릅써야 양식을 얻사오니

  • 10 주림의 열기로 인하여 우리의 피부가 아궁이처럼 검으니이다

  • 11 대적이 시온에서 부녀들을, 유다 각 성에서 처녀들을 욕보였나이다

  • 12 방백들의 손이 매어달리며 장로들의 얼굴이 존경을 받지 못하나이다

  • 13 소년들이 맷돌을 지오며 아이들이 섶을 지다가 엎드러지오며

  • 14 노인은 다시 성문에 앉지 못하며 소년은 다시 노래하지 못하나이다

  • 15 우리 마음에 희락이 그쳤고 우리의 무도가 변하여 애통이 되었사오며

  • 16 우리 머리에서 면류관이 떨어졌사오니 오호라 우리의 범죄함을 인함이니이다

  • 17 이러므로 우리 마음이 피곤하고 이러므로 우리 눈이 어두우며

  • 18 시온 산이 황무하여 여우가 거기서 노나이다

  • 19 여호와여 주는 영원히 계시오며 주의 보좌는 세세에 미치나이다

  • 20 주께서 어찌하여 우리를 영원히 잊으시오며 우리를 이같이 오래 버리시나이까

  • 21 여호와여 우리를 주께로 돌이키소서 그리하시면 우리가 주께로 돌아 가겠사오니 우리의 날을 다시 새롭게 하사 옛적 같게 하옵소서

  • 22 주께서 우리를 아주 버리셨사오며 우리에게 진노하심이 특심하시니이다

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전