King James Version (언어 : en / 역본수정일 : 2015-10-18)
The KJV is the first version of Scripture authorized by the Protestant church and commissioned by England's King James I.


에스라(Ezra)
저자 : 에스라
기록연대 : B.C 444~
기록목적 :
바벨론 포로귀환 이후에 팔레스타인의 유다인 사회에 있었던 성전 건축 역사를 기록. 바벨론 포로귀환과 성전재건을 통해서 하나님의 역사하심을 보여주기 위하여.
줄거리 :
바벨론 포로 시대의 제사장 율법사. 많은 유대인 포로를 이끌고 예루살렘으로 돌아왔다. 하나님을 믿지 않는 이방인과 결혼이 용인되어, 제사장을 포함한 유대인의 결혼을 보고 충격. 사람들에게 하나님의 율법을 가르쳤다. 사람들이 회개하고 하나님께로 돌아와 에스라가 낭독한 율법을 비준하고, 언약에 인을 쳤다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장
>>

5 장

  • 1 Then the prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied unto the Jews that were in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, even unto them.

  • 2 Then rose up Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua the son of Jozadak, and began to build the house of God which is at Jerusalem: and with them were the prophets of God helping them.

  • 3 At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?

  • 4 Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?

  • 5 But the eye of their God was upon the elders of the Jews, that they could not cause them to cease, till the matter came to Darius: and then they returned answer by letter concerning this matter.

  • 6 The copy of the letter that Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai and his companions the Apharsachites, which were on this side the river, sent unto Darius the king:

  • 7 They sent a letter unto him, wherein was written thus; Unto Darius the king, all peace.

  • 8 Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands.

  • 9 Then asked we those elders, and said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?

  • 10 We asked their names also, to certify thee, that we might write the names of the men that were the chief of them.

  • 11 And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of Israel builded and set up.

  • 12 But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.

  • 13 But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.

  • 14 And the vessels also of gold and silver of the house of God, which Nebuchadnezzar took out of the temple that was in Jerusalem, and brought them into the temple of Babylon, those did Cyrus the king take out of the temple of Babylon, and they were delivered unto one, whose name was Sheshbazzar, whom he had made governor;

  • 15 And said unto him, Take these vessels, go, carry them into the temple that is in Jerusalem, and let the house of God be builded in his place.

  • 16 Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundation of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not finished.

  • 17 Now therefore, if it seem good to the king, let there be search made in the king's treasure house, which is there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king to build this house of God at Jerusalem, and let the king send his pleasure to us concerning this matter.

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전