King James Version (언어 : en / 역본수정일 : 2015-10-18)
The KJV is the first version of Scripture authorized by the Protestant church and commissioned by England's King James I.


마태복음(Matthew)
저자 : 세리 마태
기록연대 : A.D 50-70
기록목적 :
예수가 구약에 예언된 그 메시아임을 증명하기 위하여 다시 율법으로 돌아가려는 팔레스타인의 그리스도인을 위하여 예수를 직접 목격한 복음의 첫 세대가 예수의 행적을 분명한 기록으로 남기기 위하여
줄거리 :
예수의 말씀을 크게 다섯 가지 묶음으로 나누어 실었는데, 산상설교, 제자들의 파송 연설, 비유 연설, 교회에 관한 가르침, 그리고 종말에 관한 연설. 예수를 그분 안에서 이스라엘 역사가 완성될 메시야로 묘사하는 것이요, 이스라엘을 대신하여 들어선 공동체로서 그리스도교 교회를 시야에 끌어들이는 것이다 예수를 모세와 같이 위대한 종말적인 예언자이며 교사로 그린다(17:5 참조) 예수는 율법과 예언서에 담겨 있는 뜻을 올바르게 찾아낸 분으로 완벽하게 실현시킨 분 예수가 고난 받는 사람들 의 위대한 종말적 구원자라는 사실이다 예수는 "자기 백성을 그들의 죄에서 건지실 분이다"(1:2120:28; 26:28 참조)
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장
>>

2 장

  • 1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem,

  • 2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.

  • 3 When Herod the king had heard these things, he was troubled, and all Jerusalem with him.

  • 4 And when he had gathered all the chief priests and scribes of the people together, he demanded of them where Christ should be born.

  • 5 And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,

  • 6 And thou Bethlehem, in the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.

  • 7 Then Herod, when he had privily called the wise men, enquired of them diligently what time the star appeared.

  • 8 And he sent them to Bethlehem, and said, Go and search diligently for the young child; and when ye have found him, bring me word again, that I may come and worship him also.

  • 9 When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

  • 10 When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.

  • 11 And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense and myrrh.

  • 12 And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

  • 13 And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.

  • 14 When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt:

  • 15 And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying, Out of Egypt have I called my son.

  • 16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.

  • 17 Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying,

  • 18 In Rama was there a voice heard, lamentation, and weeping, and great mourning, Rachel weeping for her children, and would not be comforted, because they are not.

  • 19 But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt,

  • 20 Saying, Arise, and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life.

  • 21 And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.

  • 22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:

  • 23 And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전