King James Version (언어 : en / 역본수정일 : 2015-10-18)
The KJV is the first version of Scripture authorized by the Protestant church and commissioned by England's King James I.


마가복음(Mark)
저자 : 마가
기록연대 : A.D 65-70
기록목적 :
그리스도의 수난을 기록함으로써 박해 받는 이방(특히 로마 교회)의 성도들을 격려하기 위하여 그리스도의 지상 행적을 기록으로 후대에 남기기 위하여
줄거리 :
십자가에서 종말을 고한 예수를 고려하지 않고서는 이러한 선포가 파악될 수 없음을 이해했다. 마가는 그의 복음서에서 예수에 관한 이야기들을 예수의 말씀들과 함께 묶어서 제공한다. 예수의 말씀들은 또한 질문과 반론으로 종종 결합되어 있다. 첫번째 대단원에서 곧바로 갈릴리에서 벌인 예수의 활동에 관하여 이야기한다. 두 번째도 예수의 활동과 제자들 열둘을 특별한 직책에 임명하신다(3:7-19). 세 번째는 예루살렘 입성 이후에 인자가 오실 때까지의 종말에 관한 예수의 연설로써 마감된다. 네 번째는 베다니에서 기름 부음과 고난과 죽음의 전날 저녁에 최후의 만찬이 있다. 맨 끝에 빈 무덤의 발견과 빈 무덤에서 천사가 알려주는 부활 선포에 대한 보도가 있다. <마가복음>은 비유대인들과 비유대계 출신의 그리스도인들을 위하여 저술되었다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장
>>

15 장

  • 1 And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound Jesus, and carried him away, and delivered him to Pilate.

  • 2 And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto them, Thou sayest it.

  • 3 And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

  • 4 And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.

  • 5 But Jesus yet answered nothing; so that Pilate marvelled.

  • 6 Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.

  • 7 And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.

  • 8 And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.

  • 9 But Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews?

  • 10 For he knew that the chief priests had delivered him for envy.

  • 11 But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.

  • 12 And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?

  • 13 And they cried out again, Crucify him.

  • 14 Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him.

  • 15 And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.

  • 16 And the soldiers led him away into the hall, called Praetorium; and they call together the whole band.

  • 17 And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,

  • 18 And began to salute him, Hail, King of the Jews!

  • 19 And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.

  • 20 And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.

  • 21 And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.

  • 22 And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.

  • 23 And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.

  • 24 And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

  • 25 And it was the third hour, and they crucified him.

  • 26 And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.

  • 27 And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.

  • 28 And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.

  • 29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

  • 30 Save thyself, and come down from the cross.

  • 31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

  • 32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

  • 33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.

  • 34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?

  • 35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias.

  • 36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone; let us see whether Elias will come to take him down.

  • 37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.

  • 38 And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.

  • 39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God.

  • 40 There were also women looking on afar off: among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome;

  • 41 (Who also, when he was in Galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto Jerusalem.

  • 42 And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,

  • 43 Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.

  • 44 And Pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.

  • 45 And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.

  • 46 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.

  • 47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전