바른성경 (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
대한성서공회의 표준새번역 성경의 기조에 반대하여 몇몇 교단이 만든 한국성경공회가 9년동안 번역하여 새로 번역한 성경이다.


나훔(Nahum)
저자 : 나훔
기록연대 : B.C 621-612
기록목적 :
대적인 앗수르의 멸망과 압제받던 유다의 구원을 선포하기 위하여 포악했던 앗수르의 멸망을 보고 하나님의 공의의 성취를 깨닫게 하기 위하여 앗수르의 멸망이 하나님의 계획으로 하나님의 우주적 주권을 가르치기 위하여
줄거리 :
자신의 세계 통치권을 누구에게도 빼앗기지 않는 '복수하시는 하나님'이라고 선포한다 성경에서는 앗수르를 하나님을 거스르는 잔인한 세상 권력의 원형으로 여긴다. 이 세상 권력의 마지막이자 최악의 화신과 대결하는 것을 주제로 다룬다.
<<
1장 2장 3장
>>

2 장

  • 1 뿔뿔히 흩어버리는 자가 올라와 너를 대적하니, 너는 요새를 지키고 길을 파수하며, 허리를 강하게 하고 힘을 매우 강하게 하여라.

  • 2 이는 여호와께서 이스라엘의 영광을 회복시키신 것처럼 야곱의 영광을 회복시키실 것이니, 약탈자들이 그들을 약탈하였고 그들의 포도나무 가지들을 없앴기 때문이다.

  • 3 그의 용사들의 방패는 붉으며, 전사들은 진홍색 옷을 입었다. 그가 예비한 날에 병거는 쇠에 불꽃이 일어나며 잣나무 창들이 사방에서 물결친다.

  • 4 병거는 길거리에서 질주하며, 광장에서 이리저리 돌진하니, 그 모습이 횃불 같고, 번개같이 달린다.

  • 5 그가 지휘관들을 생각하니, 그들이 넘어지며 달려서 방어벽이 놓여 진 성벽에 급히 이르렀다.

  • 6 강들의 수문들이 열리고 왕궁이 녹아 내린다.

  • 7 이는 정해진 것이니, 그 왕후는 포로가 되어 끌려가며, 그 시녀들은 가슴을 치며 비둘기처럼 슬피 운다.

  • 8 니느웨는 예로부터 물이 모인 연못 같았으나, 이제 그들은 도망치게 되었으니, '멈춰라, 멈춰라.' 하여도 뒤돌아보는 자가 없다.

  • 9 너희는 은을 노략하고 금을 노략하라. 보물과 모든 값진 물건들이 무한히 많다.

  • 10 그 성은 텅비고 비어 황폐하게 된다. 마음이 녹고 양 무릎은 부딪치며, 모든 허리가 떨리며 모든 낯이 창백하게 된다.

  • 11 사자들의 굴이 어디 있느냐? 새끼 사자들을 먹이던 그곳, 수사자, 암사자, 어린 사자가 다녀도, 아무 위협이 없던 그곳이 어디 있느냐?

  • 12 수사자가 자기 어린 사자들을 위해 먹이를 충분히 찢으며, 자기 암사자들을 위해 먹이를 목졸라 자기 굴을 채우고, 찢은 고기로 자기 거처를 채웠다.

  • 13 만군의 여호와의 말씀이다. "보아라, 내가 너를 대적할 것이니, 내가 그 성의 병거들을 불살라 연기로 만들고, 내 칼은 네 어린 사자들을 삼킬 것이다. 내가 땅에서 네 먹이를 끊을 것이니, 더 이상 네 사신들의 보고가 들리지 않을 것이다."

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전