바른성경 (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
대한성서공회의 표준새번역 성경의 기조에 반대하여 몇몇 교단이 만든 한국성경공회가 9년동안 번역하여 새로 번역한 성경이다.


아가(SongofSongs)
저자 : 솔로몬
기록연대 : B.C 970-960
기록목적 :
참되고 순결한 남녀 간의 사랑을 찬양하기 위하여 그리스도와 그의 신부된 성도의 참사랑이 아름다움을 가르치기 위하여
줄거리 :
솔로몬이 술람미 처녀를 향한 연애시로 아가가 모든 성서중에서 가장 신성하다고 한 주장. 솔로몬이 시골 처녀인 술람미를 예루살렘의 자신의 궁전으로 데려가는 한 편의 드라마. 상징적 해석법으로 솔로몬을 그리스도의 상징으로, 술람미 여자를 교회의 상징으로 보았다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장
>>

1 장

  • 1 솔로몬의 노래 중의 노래다.

  • 2 그의 입맞춤으로 그가 내게 입맞추기를 원하니, 당신의 사랑이 포도주보다 달콤하기 때문입니다.

  • 3 당신의 기름은 향기롭고 좋으며, 당신의 이름은 쏟아놓은 향 기름 같으므로 처녀들이 당신을 사랑합니다.

  • 4 나를 인도해 주세요. 우리가 당신을 따라 달려가렵니다. 왕께서 나를 자기 침실로 데려가십니다. 우리가 당신과 함께 기뻐하고 즐거워하며, 포도주보다 더 진한 당신의 사랑을 찬송하렵니다. 처녀들이 당신을 사랑하는 것이 마땅합니다.

  • 5 예루살렘의 딸들아, 내가 비록 검을지라도 아름다우니, 게달의 장막과 같고, 솔로몬의 휘장과 같구나.

  • 6 내가 거무스름하다고 나를 쳐다보지 마라. 햇볕이 나를 그을렸기 때문이다. 내 어머니의 아들들이 내게 화를 내어, 포도원들을 돌보게 하였으나 내가 내 포도원을 돌보지 못하였구나.

  • 7 내 마음으로 사랑하는 자여, 당신이 어디서 양 떼를 먹이며 정오에는 어디서 양떼를 쉬게 합니까? 내게 말씀해 주세요. 당신 친구들의 양 떼 곁에서 어찌하여 내가 얼굴을 가린 자처럼 되어야 합니까?

  • 8 여자들 중에 가장 어여쁜 자야, 네가 정말 모른다면, 양 떼의 발자취를 따라가 목자들의 장막 곁에서 너의 염소 새끼들을 먹여라.

  • 9 내 사랑아, 내가 너를 바로의 병거를 끄는 준마에 비교하련다.

  • 10 너의 두 뺨은 땋은 머리채와 더불어, 너의 목은 구슬 목걸이와 더불어 아름답구나.

  • 11 우리가 네게 은으로 장식된 금 사슬을 만들어 줄 것이다.

  • 12 왕이 상에 앉았을 때에 나의 나도 기름이 향기를 내뿜었구나.

  • 13 내 사랑하는 이는 내게 밤새 내 품 사이에 있는 몰약 주머니 같고,

  • 14 내 사랑하는 이는 내게 엔게디 포도원의 고벨 꽃송이입니다.

  • 15 아, 내 사랑아, 너는 어여쁘고 어여쁘다. 네 두 눈이 비둘기 같구나.

  • 16 아, 내 사랑하는 이여, 당신은 어여쁘고 정말 사랑스러우며 우리의 침상은 참으로 푸르고,

  • 17 우리 집 들보는 백향목이며, 우리의 서까래는 잣나무입니다.

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전