개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


아모스(Amos)
저자 : 아모스
기록연대 : B.C 767-745
기록목적 :
이스라엘의 종교, 사회적 부패를 책망하기 위하여 이스라엘의 사로잡힘을 경고하기 위하여
줄거리 :
아모스는 자신감에 차 있는 정치, 종교 지도자들에게 아주 강한 적군이 그들을 잡아 갈 것. 곧 경제가 부흥하면서 부유한 상류층은 점점 더 부패의 늪에 빠져 들어갔던 것이다. 지주들은 날로 더 많은 재산을 모은 반면, 시골 사람들은 높은 세금 부담으로 가난해진다. 성대한 예배와 제사도 스스로를 속이고 하나님을 모독하는 짓이 될 뿐이라는 것이다(5:21-24).
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장
>>

1 장

  • 1 유다 왕(王) 웃시야의 시대 곧 이스라엘 왕(王) 요아스의 아들 여로보암의 시대(時代)의 지진(地震) 전(前) 이년(二年)에 드고아 목자(牧者) 중(中) 아모스가 이스라엘에 대(對)하여 묵시(默示) 받은 말씀이라

  • 2 저가 가로되 여호와께서 시온에서부터 부르짖으시며 예루살렘에서부터 음성(音聲)을 발(發)하시리니 목자(牧者)의 초장(草場)이 애통(哀痛)하며 갈멜산 꼭대기가 마르리로다

  • 3 여호와께서 가라사대 다메섹의 서너가지 죄(罪)로 인(因)하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 철(鐵) 타작기로 타작하듯 길르앗을 압박하였음이라

  • 4 내가 하사엘의 집에 불을 보내리니 벤하닷의 궁궐(宮闕)들을 사르리라

  • 5 내가 다메섹 빗장을 꺾으며 아웬 골짜기에서 그 거민(居民)을 끊으며 벧에던에서 홀 잡은 자(者)를 끊으리니 아람 백성(百姓)이 사로잡혀 길에 이르리라 이는 여호와의 말씀이니라

  • 6 여호와께서 가라사대 가사의 서너가지 죄(罪)로 인(因)하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 모든 사로잡은 자(者)를 끌어 에돔에 붙였음이라

  • 7 내가 가사성에 불을 보내리니 그 궁궐(宮闕)들을 사르리라

  • 8 내가 또 아스돗에서 그 거민(居民)과 아스글론에서 홀 잡은 자(者)를 끊고 또 손을 돌이켜 에그론을 치리니 블레셋의 남아 있는 자(者)가 멸망(滅亡) 하리라 이는 주(主) 여호와의 말씀이니라

  • 9 여호와께서 가라사대 두로의 서너 가지 죄(罪)로 인(因)하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 그 형제(兄弟)의 계약(契約)을 기억(記憶)지 아니하고 모든 사로잡은 자(者)를 에돔에 붙였음이라

  • 10 내가 두로성(城)에 불을 보내리니 그 궁궐(宮闕)들을 사르리라

  • 11 여호와께서 가라사대 에돔의 서너 가지 죄(罪)로 인(因)하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저가 칼로 그 형제(兄弟)를 쫓아가며 긍휼(矜恤)을 버리며 노(怒)가 항상(恒常) 맹렬(猛烈)하며 분을 끝없이 품었음이라

  • 12 내가 데만에 불을 보내리니 보스라의 궁궐(宮闕)들을 사르리라

  • 13 여호와께서 가라사대 암몬 자손(子孫)의 서너 가지 죄(罪)로 인(因)하여 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 자기(自己) 지경(地境)을 넓히고자하여 길르앗의 아이 밴 여인(女人)의 배를 갈랐음이니라

  • 14 내가 랍바성(城)에 불을 놓아 그 궁궐(宮闕)들을 사르되 전쟁(戰爭)의 날에 외침과 회리바람 날에 폭풍(暴風)으로 할 것이며

  • 15 저희의 왕(王)은 그 방백(方伯)들과 함께 사로잡혀 가리라 이는 여호와의 말씀이니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전