개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


에스라(Ezra)
저자 : 에스라
기록연대 : B.C 444~
기록목적 :
바벨론 포로귀환 이후에 팔레스타인의 유다인 사회에 있었던 성전 건축 역사를 기록. 바벨론 포로귀환과 성전재건을 통해서 하나님의 역사하심을 보여주기 위하여.
줄거리 :
바벨론 포로 시대의 제사장 율법사. 많은 유대인 포로를 이끌고 예루살렘으로 돌아왔다. 하나님을 믿지 않는 이방인과 결혼이 용인되어, 제사장을 포함한 유대인의 결혼을 보고 충격. 사람들에게 하나님의 율법을 가르쳤다. 사람들이 회개하고 하나님께로 돌아와 에스라가 낭독한 율법을 비준하고, 언약에 인을 쳤다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장
>>

1 장

  • 1 바사 왕(王) 고레스 원년(元年)에 여호와께서 예레미야의 입으로 하신 말씀을 응(應)하게 하시려고 바사 왕(王) 고레스의 마음을 감동(感動)시키시매 저가 온 나라에 공포(公布)도 하고 조서(詔書)도 내려 가로되

  • 2 바사 왕(王) 고레스는 말하노니 하늘의 신(神) 여호와께서 세상(世上) 만국(萬國)으로 내게 주셨고 나를 명(命)하사 유다 예루살렘에 전(殿)을 건축(建築)하라 하셨나니

  • 3 이스라엘의 하나님은 참 신(神)이시라 너희 중(中)에 무릇 그 백성(百姓) 된 자(者)는 다 유다 예루살렘으로 올라가서 거기 있는 여호와의 전(殿)을 건축(建築)하라 너희 하나님이 함께 하시기를 원(願)하노라

  • 4 무릇 그 남아 있는 백성(百姓)이 어느 곳에 우거(寓居)하였든지 그곳 사람들이 마땅히 은(銀)과 금(金)과 기타(其他) 물건(物件)과 짐승으로 도와주고 그 외(外)에도 예루살렘 하나님의 전(殿)을 위(爲)하여 예물(禮物)을 즐거이 드릴지니라 하였더라

  • 5 이에 유다와 베냐민 족장(族長)들과 제사장(祭司長)들과 레위 사람들과 무릇 그 마음이 하나님께 감동(感動)을 받고 올라가서 예루살렘 여호와의 전(殿)을 건축(建築)코자 하는 자(者)가 다 일어나니

  • 6 그 사면(四面) 사람들이 은(銀) 그릇과 황금(黃金)과 기타(其他) 물건(物件)과 짐승과 보물(寶物)로 돕고 그 외(外)에도 예물(禮物)을 즐거이 드렸더라

  • 7 고레스왕(王)이 또 여호와의 전(殿) 기명(器皿)을 꺼내니 옛적에 느부갓네살이 예루살렘에서 옮겨다가 자(者)기 신(神)들의 당(堂)에 두었던 것이라

  • 8 바사 왕(王) 고레스가 고지기 미드르닷을 명(命)하여 그 그릇을 꺼내어 계수(計數)하여 유다 목백(牧伯) 세스바살에게 붙이니

  • 9 그 수효(數爻)는 금반(金盤)이 삼십(三十)이요 은반(銀盤)이 일천(一千)이요 칼이 이십(二十) 구(九)요

  • 10 금(金)대접이 삼십(三十) 이요 그보다 차(次)한 은(銀)대접이 사백(四百) 열이요 기타(其他) 기명(器皿)이 일천(一千)이니

  • 11 금(金), 은(銀) 기명(器皿)의 도합(都合)이 오천(五千) 사백(四百)이라 사로잡힌 자(者)를 바벨론에서 예루살렘으로 데리고 올 때에 세스바살이 그 기명(器皿)들을 다 가지고 왔더라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전