개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


전도서(Ecclesiastes)
저자 : 솔로몬
기록연대 : B.C 935
기록목적 :
하나님을 떠난 인생의 허무함을 깨닫게 하기 위하여 하나님을 기억하고 경외하는 것이 인간의 본분임을 깨닫게 하기 위하여
줄거리 :
이 책은 헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다(1:2)로 시작. 전도자는 획일적이고 관습적인 지혜를 부정하고, 인간의 현실 한계와 부정적인 면을 직시. 하나님 없는 인생은 목적과 의미가 없고, 하나님의 은사로 여기고 받아들일 것을 가르치고 있다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장
>>

1 장

  • 1 다윗의 아들 예루살렘 왕(王) 전도자(傳道者)의 말씀이라

  • 2 전도자(傳道者)가 가로되 헛되고 헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다

  • 3 사람이 해 아래서 수고(受苦)하는 모든 수고(受苦)가 자기(自己)에게 무엇이 유익(有益)한고

  • 4 한 세대(世代)는 가고 한 세대(世代)는 오되 땅은 영원(永遠)히 있도다

  • 5 해는 떴다가 지며 그 떴던 곳으로 빨리 돌아가고

  • 6 바람은 남(南)으로 불다가 북(北)으로 돌이키며 이리 돌며 저리 돌아 불 던 곳으로 돌아가고

  • 7 모든 강(江)물은 다 바다로 흐르되 바다를 채우지 못하며 어느 곳으로 흐르든지 그리로 연(連)하여 흐르느니라

  • 8 만물(萬物)의 피곤(疲困)함을 사람이 말로 다 할 수 없나니 눈은 보아도 족(足)함이 없고 귀는 들어도 차지 아니하는도다

  • 9 이미 있던 것이 후(後)에 다시 있겠고 이미 한 일을 후(後)에 다시 할지라 해 아래는 새 것이 없나니

  • 10 무엇을 가리켜 이르기를 보라 이것이 새 것이라 할 것이 있으랴 오래 전 세대(世代)에도 이미 있었느니라

  • 11 이전(以前) 세대(世代)를 기억(記憶)함이 없으니 장래 세대(世代)도 그 후(後) 세대(世代)가 기억(記憶)함이 없으리라

  • 12 나 전도자(傳道者)는 예루살렘에서 이스라엘 왕(王)이 되어

  • 13 마음을 다하며 지혜(智慧)를 써서 하늘 아래서 행(行)하는 모든 일을 궁구(窮究) 하며 살핀즉 이는 괴로운 것이니 하나님이 인생(人生)들에게 주사 수고(受苦)하게 하신 것이라

  • 14 내가 해 아래서 행(行)하는 모든 일을 본즉 다 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다

  • 15 구부러진 것을 곧게 할 수 없고 이지러진 것을 셀 수 없도다

  • 16 내가 마음 가운데 말하여 이르기를 내가 큰 지혜(智慧)를 많이 얻었으므로 나보다 먼저 예루살렘에 있던 자(者)보다 낫다 하였나니 곧 내 마음이 지혜(智慧)와 지식(知識)을 많이 만나 보았음이로다

  • 17 내가 다시 지혜(智慧)를 알고자 하며 미친 것과 미련한 것을 알고자 하여 마음을 썼으나 이것도 바람을 잡으려는 것인줄을 깨달았도다

  • 18 지혜(智慧)가 많으면 번뇌(煩惱)도 많으니 지식(知識)을 더하는 자(者)는 근심을 더하느니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전