개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


다니엘(Daniel)
저자 : 다니엘
기록연대 : B.C 530
기록목적 :
하나님만이 역사의 주관자 되심을 깨닫게 하기 위하여 다니엘의 형통하는 삶을 보여주어 언약에 신실하신 하나님을 의지하게 하기 위하여
줄거리 :
신약 성경의 <요한계시록>과 더불어 '묵시 문학적'이라고 불리는 한 무리의 문서들에 속한다 바벨론으로 잡혀간 그는, 갈대아인의 언어를 배울 때 왕이 주는 진미와 포도주를 거부하고 채식. 이상(異像)이나 꿈을 풀 수 있는 특별한 능력도 받았다. 느부갓네살왕이 잊어버린 꿈을 해몽함으로써 바벨론왕국의 운명과 역사의 발전과정을 해몽. 그의 박식함에 탄복한 왕은 하나님께 영광을 돌리고, 그를 높여 온 지방을 다스리게 하였다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장
>>

1 장

  • 1 유다 왕(王) 여호야김이 위에 있은지 삼년(三年)에 바벨론 왕(王) 느부갓네살이 예루살렘에 이르러 그것을 에워쌌더니

  • 2 주(主)께서 유다 왕(王) 여호야김과 하나님의 전(殿) 기구(器具) 얼마를 그의 손에 붙이시매 그가 그것을 가지고 시날 땅 자기(自己) 신(神)의 묘(廟)에 이르러 그 신(神)의 보고(寶庫)에 두었더라

  • 3 왕(王)이 환관장(宦官長) 아스부나스에게 명(命)하여 이스라엘 자손(子孫) 중(中)에서 왕족(王族)과 귀족(貴族)의 몇 사람

  • 4 곧 흠(欠)이 없고 아름다우며 모든 재주(在住)를 통달(通達)하며 지식(知識)이 구비(具備)하며 학문(學問)에 익숙하여 왕궁(王宮)에 모실 만한 소년(少年)을 데려오게 하였고 그들에게 갈대아 사람의 학문(學問)과 방언(方言)을 가르치게 하였고

  • 5 또 왕(王)이 지정(指定)하여 자기(自己)의 진미(珍味)와 자기(自己)의 마시는 포도주(葡萄酒)에서 그들의 날마다 쓸 것을 주어 삼년(三年)을 기르게 하였으니 이는 그 후(後)에 그들로 왕(王)의 앞에 모셔 서게 하려 함이었더라

  • 6 그들 중(中)에 유다 자손(子孫) 곧 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴가 있었더니

  • 7 환관장(宦官長)이 그들의 이름을 고쳐 다니엘은 벨드사살이라 하고 하나냐는 사드락이라 하고 미사엘은 메삭이라 하고 아사랴는 아벳느고라 하였더라

  • 8 다니엘은 뜻을 정(定)하여 왕(王)의 진미(珍味)와 그의 마시는 포도주(葡萄酒)로 자기(自己)를 더럽히지 아니하리라 하고 자기(自己)를 더럽히지 않게 하기를 환관장(宦官長)에게 구(求)하니

  • 9 하나님이 다니엘로 환관장(宦官長)에게 은혜(恩惠)와 긍휼(矜恤)을 얻게 하신지라

  • 10 환관장(宦官長)이 다니엘에게 이르되 내가 내 주(主) 왕(王)을 두려워하노라 그가 너희 먹을 것과 너희 마실 것을 지정(指定)하셨거늘 너희의 얼굴이 초췌(焦悴)하여 동무 소년(少年)들만 못한 것을 그로 보시게 할것이 무엇이냐 그렇게 되면 너희 까닭에 내 머리가 왕(王) 앞에서 위태(危殆)하게 되리라 하니라

  • 11 환관장(宦官長)이 세워 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴를 감독(監督)하게 한 자(者)에게 다니엘이 말하되

  • 12 청(請)하오니 당신(當身)의 종들을 열흘 동안 시험(試驗)하여 채식(菜食)을 주어 먹게 하고 물을 주어 마시게 한 후(後)에

  • 13 당신(當身) 앞에서 우리의 얼굴과 왕(王)의 진미(珍味)를 먹는 소년(少年)들의 얼굴을 비교(比較)하여 보아서 보이는 대로 종들에게 처분(處分)하소서 하매

  • 14 그가 그들의 말을 좇아 열흘을 시험(試驗)하더니

  • 15 열흘 후(後)에 그들의 얼굴이 더욱 아름답고 살이 더욱 윤택(潤澤)하여 왕(王)의 진미(珍味)를 먹는 모든 소년(少年)보다 나아 보인지라

  • 16 이러므로 감독(監督)하는 자(者)가 그들에게 분정(分定)된 진미(珍味)와 마실 포도주(葡萄酒)를 제(除)하고 채식(菜食)을 주니라

  • 17 하나님이 이 네 소년(少年)에게 지식(知識)을 얻게 하시며 모든 학문(學問)과 재주(在住)에 명철(明哲)하게 하신 외(外)에 다니엘은 또 모든 이상(異像)과 몽조(夢兆)를 깨달아 알더라

  • 18 왕(王)의 명(命)한바 그들을 불러 들일 기한이 찼으므로 환관장(宦官長)이 그들을 데리고 느부갓네살 앞으로 들어갔더니

  • 19 왕(王)이 그들과 말하여 보매 무리 중(中)에 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴와 같은 자(者) 없으므로 그들로 왕(王) 앞에 모시게 하고

  • 20 왕(王)이 그들에게 모든 일을 묻는 중(中)에 그 지혜(智慧)와 총명(聰明)이 온 나라 박수와 술객(術客)보다 십배(十倍)나 나은 줄을 아니라

  • 21 다니엘은 고레스 왕(王) 원년(元年)까지 있으니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전