개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


느헤미야(Nehemiah)
저자 : 느헤미야 (또는 에스라)
기록연대 : B.C 420~
기록목적 :
1차 포로귀환의 과정과 성벽재건 역사의 과정을 보여주기 위하여 언약에 신실하신 하나님의 사랑과 이에 대한 복종의 당위성을 강조하기 위하여.
줄거리 :
하가랴의 아들로 유다총독(느 1:1; 8:9). 아닥사스다 왕이 살던 수산 궁에 있으면서, 백성이 고통 받고 있다는 소식을 듣고 예루살렘의 재건과 부흥을 위해 일할 수 있게 해 달라고 왕께 구하여 허락을 얻고, 유다 총독에 임명. 에스라와 협력하여 율법을 갱신하고 유대교를 새롭게 재확립.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장
>>

4 장

  • 1 산발랏이 우리가 성(城)을 건축(建築)한다 함을 듣고 크게 분노(忿怒)하여 유다 사람을 비웃으며

  • 2 자기(自己) 형제(兄弟)들과 사마리아 군대(軍隊) 앞에서 말하여 가로되 이 미약(微弱)한 유다 사람들의 하는 일이 무엇인가 스스로 견고(堅固)케 하려는가 제사(祭祀)를 드리려는가 하루에 필역(畢役)하려는가 소화(燒火)된 돌을 흙무더기에서 다시 일으키려는가 하고

  • 3 암몬 사람 도비야는 곁에 섰다가 가로되 저들의 건축(建築)하는 성벽(城壁)은 여우가 올라가도 곧 무너지리라 하더라

  • 4 우리 하나님이여 들으시옵소서 우리가 업신여김을 당(當)하나이다 원(願)컨대 저희의 욕(辱)하는 것으로 자기(自己)의 머리에 돌리사 노략(擄掠)거리가 되어 이방(異邦)에 사로잡히게 하시고

  • 5 주(主)의 앞에서 그 악(惡)을 덮어 두지 마옵시며 그 죄(罪)를 도말(塗抹)하지 마옵소서 저희가 건축(建築)하는 자(者) 앞에서 주(主)의 노(怒)를 격동(激動)하였음이니이다 하고

  • 6 이에 우리가 성(城)을 건축(建築)하여 전부(全部)가 연락(聯絡)되고 고(高)가 절반(折半)에 미쳤으니 이는 백성(百姓)이 마음들여 역사(役事)하였음이니라

  • 7 산발랏과 도비야와 아라비아 사람들과 암몬 사람들과 아스돗 사람들이 예루살렘 성(城)이 중수(重修)되어 그 퇴락(頹落)한 곳이 수보(修補)되어 간다 함을 듣고 심(甚)히 분하여

  • 8 다 함께 꾀하기를 예루살렘으로 가서 쳐서 요란하게 하자 하기로

  • 9 우리가 우리 하나님께 기도(祈禱)하며 저희를 인(因)하여 파숫군(把守軍)을 두어 주야(晝夜)로 방비(防備)하는데

  • 10 유다 사람들은 이르기를 흙 무더기가 아직도 많거늘 담부(擔負)하는 자(者)의 힘이 쇠하였으니 우리가 성(城)을 건축(建築)하지 못하리라 하고

  • 11 우리의 대적(對敵)은 이르기를 저희가 알지 못하고 보지 못하는 사이에 우리가 저희 중(中)에 달려 들어가서 살륙(殺戮)하여 역사(役事)를 그치게 하리라 하고

  • 12 그 대적(對敵)의 근처(近處)에 거(居)하는 유다 사람들도 그 각처(各處)에서 와서 열번(番)이나 우리에게 고(告)하기를 너희가 우리에게로 와야 하리라 하기로

  • 13 내가 성(城) 뒤 낮고 넓은 곳에 백성(百姓)으로 그 종족(宗族)을 따라 칼과 창(槍)과 활을 가지고 서게 하고

  • 14 내가 돌아 본 후(後)에 일어나서 귀인(貴人)들과 민장(民長)과 남은 백성(百姓)에게 고(告)하기 너희는 저희를 두려워 말고 지극(至極)히 크시고 두려우신 주(主)를 기억(記憶)하고 너희 형제(兄弟)와 자녀(子女)와 아내와 집을 위(爲)하여 싸우라 하였었느니라

  • 15 우리의 대적(對敵)이 자기(自己)의 뜻을 우리가 알았다 함을 들으니라 하나님이 저희의 꾀를 폐(廢)하셨으므로 우리가 다 성(城)에 돌아와서 각각(各各) 역사(役事)하였는데

  • 16 그 때로부터 내 종자의 절반(折半)은 역사(役事)하고 절반(折半)은 갑옷을 입고 창(槍)과 방패(防牌)와 활을 가졌고 민장(民長)은 유다 온 족속(族屬)의 뒤에 있었으며

  • 17 성(城)을 건축(建築)하는 자(者)와 담부(擔負)하는 자(者)는 다 각각(各各) 한 손으로 일을 하며 한 손에는 병기(兵器)를 잡았는데

  • 18 건축(建築)하는 자(者)는 각각(各各) 칼을 차고 건축(建築)하며 나팔 부는 자(者)는 내 곁에 섰었느니라

  • 19 내가 귀인(貴人)들과 민장들과 남은 백성(百姓)에게 이르기를 이 역사(役事)는 크고 넓으므로 우리가 성(城)에서 나뉘어 상거(相距)가 먼즉

  • 20 너희가 무론(無論) 어디서든지 나팔 소리를 듣거든 그리로 모여서 우리에게로 나아오라 우리 하나님이 우리를 위(爲)하여 싸우시리라 하였느니라

  • 21 우리가 이같이 역사(役事)하는데 무리의 절반(折半)은 동틀 때부터 별이 나기까지 창(槍)을 잡았었으며

  • 22 그 때에 내가 또 백성(百姓)에게 고(告)하기를 사람마다 그 종자(從者)와 함께 예루살렘 안에서 잘지니 밤에는 우리를 위(爲)하여 파수(把守)하겠고 낮에는 역사(役事)하리라 하고

  • 23 내나 내 형제(兄弟)들이나 종자들이나 나를 좇아 파수(把守)하는 사람들이나 다 그 옷을 벗지 아니하였으며 물을 길으러 갈 때에도 기계(機械)를 잡았었느니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전