개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


사무엘하(2Samuel)
저자 : 미상 (사무엘, 아비아달 또는 사무엘 선지 학교의 생도라는 추정)
기록연대 : B.C 930~
기록목적 :
사울 왕가의 몰락을 보여줌으로써 하나님을 떠난 자의 비참함을 보여주기 위하여. 다윗 왕국의 정착 과정을 보여줌으로써 하나님의 은총을 깨닫게 하기 위하여. 이스라엘과 이방 나라 간의 전쟁을 보여줌으로써 오늘 날의 교회가 사단과 투쟁해야 하는 교훈. 인간은 방심할 때 죄를 짓게 되며 그 결과는 큰 불행을 보여줌.
줄거리 :
다윗왕의 역사에 대하여 적고 있는데, 처음에는 남쪽의 유다왕, 나중에 북쪽의 통일왕국의 왕. 그리고 다윗왕에 관한 여러 가지 일화를 수록해 놓았다 이 책은 같은 시대 역사의 자료로서의 가치가 매우 높다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장
>>

9 장

  • 1 다윗이 가로되 사울의 집에 오히려 남은 사람이 있느냐 내가 요나단을 인(因)하여 그 사람에게 은총(恩寵)을 베풀리라 하니라

  • 2 사울의 종 하나가 있으니 그 이름은 시바라 저를 다윗의 앞으로 부르매 왕(王)이 저에게 묻되 네가 시바냐 가로되 종이 그로소이다

  • 3 왕(王)이 가로되 사울의 집에 남은 사람이 없느냐 내가 그 사람에게 하나님의 은총(恩寵)을 베풀고자 하노라 시바가 왕(王)께 고(告)하되 요나단의 아들 하나가 있는데 절뚝발이니이다

  • 4 왕(王)이 저에게 묻되 그가 어디 있느냐 시바가 왕(王)에게 고(告)하되 로드발 암미엘의 아들 마길의 집에 있나이다

  • 5 다윗 왕(王)이 사람을 보내어 로드발 암미엘의 아들 마길의 집에서 저를 데려오니

  • 6 사울의 손자(孫子) 요나단의 아들 므비보셋이 다윗에게 나아와서 엎드려 절하매 다윗이 가로되 므비보셋이여 하니 대답(對答)하되 주(主)의 종이 여기 있나이다

  • 7 다윗이 가로되 무서워 말라 내가 반드시 네 아비 요나단을 인(因)하여 네게 은총(恩寵)을 베풀리라 내가 네 조부(祖父) 사울의 밭을 다 네게 도로 주겠고 또 너는 항상(恒常) 내 상에서 먹을지니라

  • 8 저가 절하여 가로되 이 종이 무엇이관대 왕(王)께서 죽은 개 같은 나를 돌아보시나이까

  • 9 왕(王)이 사울의 사환(使喚) 시바를 불러서 이르되 사울과 그 온 집에 속(贖)한 것은 내가 다 네 주인(主人)의 아들에게 주었노니

  • 10 너와 네 아들들과 네 종들은 저를 위(爲)하여 밭을 갈고 거두어 네 주인(主人)의 아들을 공궤(供饋)하라 그러나 네 주인(主人)의 아들 므비보셋은 항상(恒常) 내 상(床)에서 먹으리라 하니라 시바는 아들이 열 다섯이요 종이 스물이라

  • 11 시바가 왕(王)께 고(告)하되 내 주(主) 왕(王)께서 온갖 일을 종에게 명(命)하신대로 종이 준행(遵行)하겠나이다 하니라 므비보셋은 왕자(王子) 중(中) 하나처럼 왕(王)의 상에서 먹으니라

  • 12 므비보셋에게 젊은 아들 하나가 있으니 이름은 미가더라 무릇 시바의 집에 거(居)하는 자(者)들은 므비보셋의 종이 되니라

  • 13 므비보셋이 항상(恒常) 왕(王)의 상(床)에서 먹으므로 예루살렘에 거(居)하니라 그는 두 발이 다 절뚝이더라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전