개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


출애굽기(Exodus)
저자 : 모세
기록연대 : B.C 1446-1406
기록목적 :
애굽에서의 번영과 출애굽이 조상들과의 언약을 지키신 하나님의 신실하심에 연유함을 보여주 기 위하여 (창 15:13-16, 26:24, 35:9-15) 시내산에서의 언약으로 신정국가 백성들로 부름 받았음을 보여주기 위하여 유월절 희생양을 통한 구속사의 예표적 사건들을 제시하기 위하여
줄거리 :
민족의 탄생에 관련되는 사건과 유대교와 신약성서의 그리스도 교회에서 구제의 본보기로 존중. 이스라엘 백성의 고난과 모세의 지도에 의한 애굽 탈출, 갈대의 바다(홍해) 도해(渡海) 이야기. 시내산에 이르는 광야의 방황 중 먹을 것과 물의 부족에 대한 하나님의 인도 이야기 하나님의 여러가지 계명, 율법의 부여와 이에 바탕을 둔 하나님과 백성과의 계약 체결. 고난으로부터의 해방의 자유와 하나님의 훈계에 대한 복종의 자유, 성서 종교사상의 자유.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장 35장 36장 37장 38장 39장 40장
>>

12 장

  • 1 여호와께서 애굽 땅에서 모세와 아론에게 일러 가라사대

  • 2 이 달로 너희에게 달의 시작(始作) 곧 해의 첫 달이 되게 하고

  • 3 너희는 이스라엘 회중(會衆)에게 고(告)하여 이르라 이 달 열흘에 너희 매인(每人)이 어린 양(羊)을 취(取)할지니 각(各) 가족(家族)대로 그 식구(食口)를 위(爲)하여 어린 양(羊)을 취(取)하되

  • 4 그 어린 양(羊)에 대(對)하여 식구(食口)가 너무 적으면 그 집의 이웃과 함께 인수(人數)를 따라서 하나를 취(取)하며 각(各) 사람의 식량(食糧)을 따라서 너희 어린 양(羊)을 계산(計算)할 것이며

  • 5 너희 어린 양(羊)은 흠(欠) 없고 일년(一年) 된 수컷으로 하되 양(羊)이나 염소 중(中)에서 취(取)하고

  • 6 이달 십사일(十四日)까지 간직(看直)하였다가 해질 때에 이스라엘 회중(會衆)이 그 양(羊)을 잡고

  • 7 그 피로 양(羊)을 먹을 집 문(門) 좌우(左右) 설주(楔柱)와 인방(引枋)에 바르고

  • 8 그 밤에 그 고기를 불에 구워 무교병과 쓴 나물과 아울러 먹되

  • 9 날로나 물에 삶아서나 먹지 말고 그 머리와 정강이와 내장(內臟)을 다 불에 구워 먹고

  • 10 아침까지 남겨 두지 말며 아침까지 남은 것은 곧 소화(燒火)하라

  • 11 너희는 그것을 이렇게 먹을지니 허리에 띠를 띠고 발에 신을 신고 손에 지팡이를 잡고 급(急)히 먹으라 이것이 여호와의 유월절(逾越節)이니라

  • 12 내가 그 밤에 애굽 땅에 두루 다니며 사람과 짐승을 무론(無論)하고 애굽 나라 가운데 처음 난 것을 다 치고 애굽의 모든 신(神)에게 벌을 내리리라 나는 여호와로라

  • 13 내가 애굽 땅을 칠 때에 그 피가 너희의 거(居)하는 집에 있어서 너희를 위(爲)하여 표적(表蹟)이 될지라 내가 피를 볼때에 너희를 넘어가리니 재앙(災殃)이 너희에게 내려 멸(滅)하지 아니하리라

  • 14 너희는 이 날을 기념(記念)하여 여호와의 절기(節氣)를 삼아 영원(永遠)한 규례(規例)로 대대(代代)에 지킬지니라

  • 15 너희는 칠일(七日)동안 무교병을 먹을지니 그 첫날에 누룩을 너희 집에서 제(除)하라 무릇 첫날부터 칠일(七日)까지 유교병을 먹는 자(者)는 이스라엘에서 끊쳐지리라

  • 16 너희에게 첫날에도 성회(聖會)요 제(第) 칠일(七日)에도 성회(聖會)가 되리니 이 두 날 에는 아무 일도 하지 말고 각인(各人)의 식물(食物)만 너희가 갖출 것이니라

  • 17 너희는 무교절을 지키라 이 날에 내가 너희 군대(軍隊)를 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내었음이니라 그러므로 너희가 영원(永遠)한 규례(規例)를 삼아 이 날을 대대(代代)로 지킬지니라

  • 18 정월(正月)에 그 달 십사일(十四日) 저녁부터 이십일일(二十一日) 저녁까지 너희는 무교병을 먹을 것이요

  • 19 칠일(七日) 동안은 누룩을 너희 집에 있지 않게 하라 무릇 유교물을 먹는 자(者)는 타국인(他國人)이든지 본국(本國)에서 난 자(者)든지 무론(無論)하고 이스라엘 회중(會衆)에서 끊쳐지리니

  • 20 너희는 아무 유교물이든지 먹지 말고 너희 모든 유(留)하는 곳에서 무교병을 먹을지니라

  • 21 모세가 이스라엘 모든 장로(長老)를 불러서 그들에게 이르되 너희는 나가서 너희 가족(家族)대로 어린 양(羊)을 택(擇)하여 유월절(逾越節) 양(羊)으로 잡고

  • 22 너희는 우슬초(牛膝草) 묶음을 취(取)하여 그릇에 담은 피에 적시어서 그 피를 문(門) 인방(引枋)과 좌우(左右) 설주(楔柱)에 뿌리고 아침까지 한 사람도 자기(自己) 집 문(門)밖에 나가지 말라

  • 23 여호와께서 애굽 사람을 치러 두루 다니실 때에 문(門) 인방(引枋)과 좌우(左右) 설주(楔柱)의 피를 보시면 그 문(門)을 넘으시고 멸(滅)하는 자(者)로 너희 집에 들어가서 너희를 치지 못하게 하실 것임이니라

  • 24 너희는 이 일을 규례(規例)로 삼아 너희와 너희 자손(子孫)이 영원(永遠)히 지킬 것이니

  • 25 너희는 여호와께서 허락(許諾)하신대로 너희에게 주시는 땅에 이를 때에 이 예식(禮式)을 지킬 것이라

  • 26 이 후(後)에 너희 자녀(子女)가 묻기를 이 예식(禮式)이 무슨 뜻이냐 하거든

  • 27 너희는 이르기를 이는 여호와의 유월절(逾越節) 제사(祭司)라 여호와께서 애굽 사람을 치실 때에 애굽에 있는 이스라엘 자손의 집을 넘으사 우리의 집을 구원(救援)하셨느니라 하라 하매 백성(百姓)이 머리 숙여 경배(敬拜)하니라

  • 28 이스라엘 자손(子孫)이 물러가서 그대로 행(行)하되 여호와께서 모세와 아론에게 명(命)하신대로 행(行)하니라

  • 29 밤중에 여호와께서 애굽 땅에서 모든 처음 난 것 곧 위에 앉은 바로의 장자(長子)로부터 옥에 갇힌 사람의 장자(長子)까지와 생축(牲畜)의 처음 난것을 다 치시매

  • 30 그 밤에 바로와 그 모든 신하(臣下)와 모든 애굽 사람이 일어나고 애굽에 큰 호곡(呼哭)이 있었으니 이는 그 나라에 사망(死亡)치 아니한 집이 하나도 없었음이었더라

  • 31 밤에 바로가 모세와 아론을 불러서 이르되 너희와 이스라엘 자손(子孫)은 일어나 내 백성(百姓) 가운데서 떠나서 너희의 말대로 가서 여호와를 섬기며

  • 32 너희의 말대로 너희의 양(羊)도 소도 몰아가고 나를 위(爲)하여 축복(祝福)하라하며

  • 33 애굽 사람들은 말하기를 우리가 다 죽은 자(者)가 되도다 하고 백성(百姓)을 재촉하여 그 지경(地境)에서 속(涑)히 보내려 하므로

  • 34 백성(百姓)이 발교되지 못한 반죽 담은 그릇을 옷에 싸서 어깨에 메니라

  • 35 이스라엘 자손(子孫)이 모세의 말대로 하여 애굽 사람에게 은금(銀金) 패물(佩物)과 의복(衣服)을 구(求)하매

  • 36 여호와께서 애굽 사람으로 백성(百姓)에게 은혜(恩惠)를 입히게 하사 그들의 구(求)하는대로 주게 하시므로 그들이 애굽 사람의 물품(物品)을 취(取)하였더라

  • 37 이스라엘 자손(子孫)이 라암셋에서 발행(發行)하여 숙곳에 이르니 유아(幼兒) 외(外)에 보행(步行)하는 장정(壯丁)이 육십만(六十萬) 가량(假量)이요

  • 38 중다(衆多)한 잡족과 양(羊)과 소와 심(甚)히 많은 생축(牲畜)이 그들과 함께하였으며

  • 39 그들이 가지고 나온 발교되지 못한 반죽으로 무교병을 구웠으니 이는 그들이 애굽에서 쫓겨 남으로 지체(遲滯)할 수 없었음이며 아무 양식(糧食)도 준비(準備)하지 못하였음이었더라

  • 40 이스라엘 자손(子孫)이 애굽에 거주(居住)한지 사백(四百) 삼십년(三十年)이라

  • 41 사백(四百) 삼십년(三十年)이 마치는 그 날에 여호와의 군대(軍隊)가 다 애굽 땅에서 나왔은즉

  • 42 이 밤은 그들을 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내심을 인(因)하여 여호와 앞에 지킬 것이니 이는 여호와의 밤이라 이스라엘 자손(子孫)이 다 대대(代代)로 지킬 것이니라

  • 43 여호와께서 모세와 아론에게 이르시되 유월절(逾越節) 규례(規例)가 이러하니라 이방(異邦) 사람은 먹지 못할 것이나

  • 44 각(各) 사람이 돈으로 산 종은 할례(割禮)를 받은 후(後)에 먹을 것이며

  • 45 거류인(居留人)과 타국(他國) 품군(軍)은 먹지 못하리라

  • 46 한 집에서 먹되 그 고기를 조금도 집 밖으로 내지 말고 뼈도 꺾지 말지며

  • 47 이스라엘 회중(會衆)이 다 이것을 지킬지니라

  • 48 너희와 함께 거(居)하는 타국인(他國人)이 여호와의 유월절(逾越節)을 지키고자 하거든 그 모든 남자(男子)는 할례(割禮)를 받은 후(後)에야 가까이하여 지킬지니 곧 그는 본토인(本土人)과 같이 될 것이나 할례(割禮) 받지 못한 자(者)는 먹지 못할 것이니라

  • 49 본토인(本土人)에게나 너희 중(中)에 우거(寓居)한 이방인(異邦人)에게나 이 법(法)이 동일(同一)하니라 하셨으므로

  • 50 온 이스라엘 자손(子孫)이 이와 같이 행(行)하되 여호와께서 모세와 아론에게 명(命)하신대로 행(行)하였으며

  • 51 그 같은 날에 여호와께서 이스라엘 자손(子孫)을 그 군대(軍隊)대로 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내셨더라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전