개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


출애굽기(Exodus)
저자 : 모세
기록연대 : B.C 1446-1406
기록목적 :
애굽에서의 번영과 출애굽이 조상들과의 언약을 지키신 하나님의 신실하심에 연유함을 보여주 기 위하여 (창 15:13-16, 26:24, 35:9-15) 시내산에서의 언약으로 신정국가 백성들로 부름 받았음을 보여주기 위하여 유월절 희생양을 통한 구속사의 예표적 사건들을 제시하기 위하여
줄거리 :
민족의 탄생에 관련되는 사건과 유대교와 신약성서의 그리스도 교회에서 구제의 본보기로 존중. 이스라엘 백성의 고난과 모세의 지도에 의한 애굽 탈출, 갈대의 바다(홍해) 도해(渡海) 이야기. 시내산에 이르는 광야의 방황 중 먹을 것과 물의 부족에 대한 하나님의 인도 이야기 하나님의 여러가지 계명, 율법의 부여와 이에 바탕을 둔 하나님과 백성과의 계약 체결. 고난으로부터의 해방의 자유와 하나님의 훈계에 대한 복종의 자유, 성서 종교사상의 자유.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장 35장 36장 37장 38장 39장 40장
>>

16 장

  • 1 이스라엘 자손(子孫)의 온 회중(會衆)이 엘림에서 떠나 엘림과 시내산(山) 사이 신 광야(曠野)에 이르니 애굽에서 나온 후(後) 제(第) 이월(二月) 십오일(十五日)이라

  • 2 이스라엘 온 회중(會衆)이 그 광야(曠野)에서 모세와 아론을 원망(怨望)하여

  • 3 그들에게 이르되 우리가 애굽 땅에서 고기 가마 곁에 앉았던 때와 떡을 배불리 먹던 때에 여호와의 손에 죽었더면 좋았을 것을 너희가 이 광야(曠野)로 우리를 인도(引導)하여 내어 이 온 회중(會衆)으로 주려 죽게 하는도다

  • 4 때에 여호와께서 모세에게 이르시되 보라 내가 너희를 위(爲)하여 하늘에서 양식(糧食)을 비 같이 내리리니 백성(百姓)이 나가서 일용할 것을 날마다 거둘 것이라 이같이 하여 그들이 나의 율법(律法)을 준행(遵行)하나 아니하나 내가 시험(試驗)하리라

  • 5 제(第) 육일(六日)에는 그들이 그 거둔 것을 예비(豫備)할지니 날마다 거두던 것의 갑절이 되리라

  • 6 모세와 아론이 온 이스라엘 자손(子孫)에게 이르되 저녁이 되면 너희가 여호와께서 너희를 애굽 땅에서 인도(引導)하여 내셨음을 알 것이요

  • 7 아침에는 너희가 여호와의 영광(榮光)을 보리니 이는 여호와께서 너희가 자기(自己)를 향(向)하여 원망(怨望)함을 들으셨음이라 우리가 누구관대 너희가 우리를 대(對)하여 원망(怨望)하느냐

  • 8 모세가 또 가로되 여호와께서 저녁에는 너희에게 고기를 주어 먹이시고 아침에는 떡으로 배불리시리니 이는 여호와께서 자기(自己)를 향(向)하여 너희의 원망(怨望)하는 그 말을 들으셨음이니라 우리가 누구냐 너희의 원망(怨望)은 우리를 향(向)하여 함이 아니요 여호와를 향(向)하여 함이로다

  • 9 모세가 또 아론에게 이르되 이스라엘 자손(子孫)의 온 회중(會衆)에게 명(命)하기를 여호와께 가까이 나아오라 여호와께서 너희의 원망(怨望)함을 들으셨느니라 하라

  • 10 아론이 이스라엘 자손(子孫)의 온 회중(會衆)에게 말하매 그들이 광야(曠野)를 바라보니 여호와의 영광(榮光)이 구름 속에 나타나더라

  • 11 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

  • 12 내가 이스라엘 자손(子孫)의 원망(怨望)함을 들었노라 그들에게 고(告)하여 이르기를 너희가 해 질 때에는 고기를 먹고 아침에는 떡으로 배부르리니 나는 여호와 너희의 하나님인 줄 알리라 하라 하시니라

  • 13 저녁에는 메추라기가 와서 진(陣)에 덮이고 아침에는 이슬이 진(陣) 사면(四面)에 있더니

  • 14 그 이슬이 마른 후(後)에 광야(曠野) 지면(地面)에 작고 둥글며 서리 같이 세미(細微)한 것이 있는지라

  • 15 이스라엘 자손(子孫)이 보고 그것이 무엇인지 알지 못하여 서로 이르되 이것이 무엇이냐 하니 모세가 그들에게 이르되 이는 여호와께서 너희에게 주어 먹게 하신 양식(糧食)이라

  • 16 여호와께서 이같이 명(命)하시기를 너희 각(各) 사람의 식량(食量)대로 이것을 거둘지니 곧 너희 인수(人數)대로 매명(每名)에 한 오멜씩 취(取)하되 각(各) 사람이 그 장막(帳幕)에 있는 자(者)들을 위(爲)하여 취(取)할지니라 하셨느니라

  • 17 이스라엘 자손(子孫)이 그 같이 하였더니 그 거둔 것이 많기도 하고 적기도 하나

  • 18 오멜로 되어 본즉 많이 거둔 자(者)도 남음이 없고 적게 거둔 자(者)도 부족(不足)함이 없이 각기(各其) 식량(食量)대로 거두었더라

  • 19 모세가 그들에게 이르기를 아무든지 아침까지 그것을 남겨 두지 말라 하였으나

  • 20 그들이 모세의 말을 청종(聽從)치 아니하고 더러는 아침까지 두었더니 벌레가 생기고 냄새가 난지라 모세가 그들에게 노(怒)하니라

  • 21 무리가 아침마다 각기(各其) 식량(食量)대로 거두었고 해가 뜨겁게 쪼이면 그것이 스러졌더라

  • 22 제(第) 육일(六日)에는 각(各) 사람이 갑절의 식물(食物) 곧 하나에 두 오멜씩 거둔지라 회중(會衆)의 모든 두목(頭目)이 와서 모세에게 고(告)하매

  • 23 모세가 그들에게 이르되 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 내일(來日)은 휴식(休息)이니 여호와께 거룩한 안식일(安息日)이라 너희가 구울 것은 굽고 삶을 것은 삶고 그 나머지는 다 너희를 위(爲)하여 아침까지 간수(看守)하라

  • 24 그들이 모세의 명(命)대로 아침까지 간수(看守)하였으나 냄새도 나지 아니 하고 벌레도 생기지 아니한지라

  • 25 모세가 가로되 오늘은 그것을 먹으라 오늘은 여호와께 안식일(安息日)인 즉 오늘은 너희가 그것을 들에서 얻지 못하리라

  • 26 육일(六日) 동안은 너희가 그것을 거두되 제(第) 칠일(七日)은 안식일(安息日)인즉 그날에는 없으리라 하였으나

  • 27 제(第) 칠일(七日)에 백성(百姓) 중(中) 더러가 거두러 나갔다가 얻지 못하니라

  • 28 여호와께서 모세에게 이르시되 어느 때까지 너희가 내 계명(誡命)과 내 율법(律法)을 지키지 아니하려느냐

  • 29 볼지어다 여호와가 너희에게 안식일(安息日)을 줌으로 제(第) 육일(六日)에는 이들 양식(糧食)을 너희에게 주는 것이니 너희는 각기(各其) 처소(處所)에 있고 제(第) 칠일(七日) 에는 아무도 그 처소(處所)에서 나오지 말지니라

  • 30 그러므로 백성(百姓)이 제(第) 칠일(七日)에 안식(安息)하니라

  • 31 이스라엘 족속(族屬)이 그 이름을 만나라 하였으며 깟씨 같고도 희고 맛은 꿀 섞은 과자 같았더라

  • 32 모세가 가로되 여호와께서 이같이 명(命)하시기를 이것을 오멜에 채워서 너의 대대(代代) 후손(後孫)을 위(爲)하여 간수(看守)하라 이는 내가 너희를 애굽 땅에서 인도(引導)하여 낼 때에 광야(曠野)에서 너희에게 먹인 양식(糧食)을 그들에게 보이기 위함이니라 하셨다 하고

  • 33 또 아론에게 이르되 항아리를 가져다가 그 속에 만나 한 오멜을 담아 여호와 앞에 두어 너희 대대(代代)로 간수(看守)하라

  • 34 아론이 여호와께서 모세에게 명(命)하신대로 그것을 증거판(證據板) 앞에 두어 간수(看守)하게 하였고

  • 35 이스라엘 자손(子孫)이 사람 사는 땅에 이르기까지 사십년(四十年) 동안 만나를 먹되 곧 가나안 지경(地境)에 이르기까지 그들이 만나를 먹었더라

  • 36 오멜은 에바 십분(十分)의 일(一)이더라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전