개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


요한복음(John)
저자 : 사도 요한
기록연대 : A.D 85-90
기록목적 :
예수가 하나님의 아들이심을 믿어 영생을 얻게 하기 위하여 “가현설”과 같이 당시에 만연했던 그리스도에 대한 영지주의의 그릇된 논리를 반박하기 위하여 저작순서로 볼 때, 요한계시록의 오실 이가 '예수 그리스도'이심을 드러내는 목적.
줄거리 :
<요한복음>은 일반적으로 '영'의 복음서로도 불려진다. 예수 그리스도가 하나님의 아들이심을 드러내는 목적. 계시록의 예언이 처음과 마지막이신 예수 그리스도를 통해 이루어지심을 기술. 사도 요한은 계시록을 기록한 이후, 요한복음을 저술. 성령이 주는 통찰력으로 철저히 그리고 가장 강력하게 조명되어 있으며 각인되어 있다. 영원한 말씀은 순수하게 정신적인 고차원에 머물러 계시지 않고 '육신'이 되셨다(1:14). 예수 안에서 현재화된 구원을 육체적으로, 감각적으로 보여주며 드러내 준다. 예수는 구원은 육체를 그 종말적, 궁극적인 운명 안으로 구원해 들이기 위해서 육체로 계시된다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장
>>

16 장

  • 1 내가 이것을 너희에게 이름은 너희로 실족(失足)지 않게 하려 함이니

  • 2 사람들이 너희를 출회할 뿐아니라 때가 이르면 무릇 너희를 죽이는 자(者)가 생각하기를 이것이 하나님을 섬기는 예라 하리라

  • 3 저희가 이런 일을 할 것은 아버지와 나를 알지 못함이라

  • 4 오직 너희에게 이 말을 이른 것은 너희로 그 때를 당(當)하면 내가 너희에게 이 말 한 것을 기억(記憶)나게 하려 함이요 처음부터 이 말을 하지 아니한 것은 내가 너희와 함께 있었음이니라

  • 5 지금(只今) 내가 나를 보내신 이에게로 가는데 너희 중(中)에서 나더러 어디로 가느냐 묻는 자(者)가 없고

  • 6 도리어 내가 이 말을 하므로 너희 마음에 근심이 가득하였도다

  • 7 그러하나 내가 너희에게 실상(實狀)을 말하노니 내가 떠나가는 이 너희에게 유익(有益)이라 내가 떠나가지 아니하면 보혜사(保惠師)가 너희에게로 오시지 아니할 것이요 가면 내가 그를 너희에게로 보내리니

  • 8 그가 와서 죄(罪)에 대(對)하여 의(義)에 대(對)하여 심판(審判)에 대(對)하여 세상(世上)을 책망(責望)하시리라

  • 9 죄(罪)에 대(對)하여라 함은 저희가 나를 믿지 아니함이요

  • 10 의(義)에 대(對)하여라 함은 내가 아버지께로 가니 너희가 다시 나를 보 지 못함이요

  • 11 심판(審判)에 대(對)하여라 함은 이 세상(世上) 임금이 심판(審判)을 받았음이니라

  • 12 내가 아직도 너희에게 이를 것이 많으나 지금(只今)은 너희가 감당(堪當)치 못하리라

  • 13 그러하나 진리(眞理)의 성령(聖靈)이 오시면 그가 너희를 모든 진리(眞理) 가운데로 인도(引導)하시리니 그가 자의(自意)로 말하지 않고 오직 듣는 것을 말하시며 장래(將來) 일을 너희에게 알리시리라

  • 14 그가 내 영광(榮光)을 나타내리니 내 것을 가지고 너희에게 알리겠음이니라

  • 15 무릇 아버지께 있는 것은 다 내 것이라 그러므로 내가 말하기를 그가 내 것을 가지고 너희에게 알리리라 하였노라

  • 16 조금 있으면 너희가 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나를 보리라 하신대

  • 17 제자(弟子) 중(中)에서 서로 말하되 우리에게 말씀하신바 조금 있으면 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나를 보리라 하시며 또 내가 아버지께로 감이라 하신 것이 무슨 말씀이뇨 하고

  • 18 또 말하되 조금 있으면이라한 말씀이 무슨 말씀이뇨 무엇을 말씀하시는지 알지 못하노라 하거늘

  • 19 예수께서 그 묻고자 함을 아시고 가라사대 내 말이 조금 있으면 나를 보지 못하겠고 또 조금 있으면 나를 보리라 하므로 서로 문의(問議)하느냐

  • 20 내가 진실(眞實)로 진실(眞實)로 너희에게 이르노니 너희는 곡(哭)하고 애통(哀痛)하겠으나 세상(世上)은 기뻐하리라 너희는 근심하겠으나 너희 근심이 도리어 기쁨이 되리라

  • 21 여자(女子)가 해산(解産)하게 되면 그 때가 이르렀으므로 근심하나 아이를 낳으면 세상(世上)에 사람 난 기쁨을 인(因)하여 그 고통(苦痛)을 다시 기억(記憶)지 아니하느니라

  • 22 지금(只今)은 너희가 근심하나 내가 다시 너희를 보리니 너희 마음이 기쁠 것이요 너희 기쁨을 빼앗을 자(者)가 없느니라

  • 23 그 날에는 너희가 아무 것도 내게 묻지 아니하리라 내가 진실(眞實)로 진실(眞實)로 너희에게 이르노니 너희가 무엇이든지 아버지께 구(求)하는 것을 내 이름으로 주시리라

  • 24 지금(只今)까지는 너희가 내 이름으로 아무 것도 구(求)하지 아니하였으나 구(求)하라 그리하면 받으리니 너희 기쁨이 충만(充滿)하리라

  • 25 이것을 비사(比辭)로 너희에게 일렀거니와 때가 이르면 다시 비사로 너희에게 이르지 않고 아버지에 대한 것을 밝히 이르리라

  • 26 그 날에 너희가 내 이름으로 구할 것이요 내가 너희를 위(爲)하여 아버지께 구(求)하겠다 하는 말이 아니니

  • 27 이는 너희가 나를 사랑하고 또 나를 하나님께로서 온줄 믿은 고로 아버지께서 친(親)히 너희를 사랑하심이니라

  • 28 내가 아버지께로 나와서 세상(世上)에 왔고 다시 세상(世上)을 떠나 아버지께로 가노라 하시니

  • 29 제자(弟子)들이 말하되 지금(只今)은 밝히 말씀하시고 아무 비사(比辭)도 하지 아니하시니

  • 30 우리가 지금(只今)에야 주(主)께서 모든 것을 아시고 또 사람의 물음을 기다리시지 않는줄 아나이다 이로써 하나님께로서 나오심을 우리가 믿삽나이다

  • 31 예수께서 대답(對答)하시되 이제는 너희가 믿느냐

  • 32 보라 너희가 다 각각(各各) 제 곳으로 흩어지고 나를 혼자 둘 때가 오나니 벌써 왔도다 그러나 내가 혼자 있는 것이 아니라 아버지께서 나와 함께 계시느니라

  • 33 이것을 너희에게 이름은 너희로 내 안에서 평안(平安)을 누리게 하려함이라 세상(世上)에서는 너희가 환난(患難)을 당(當)하나 담대(膽大)하라 내가 세상(世上)을 이기었노라 하시니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전