개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


신명기(Deuteronomy)
저자 : 모세
기록연대 : B.C 1446-1406
기록목적 :
출애굽 역사와 율법에 익숙지 않은 2세대들에게 과거에 보여주신 하나님의 은혜를 밝힘. 불순종에 따른 징계와 순종에 수반되는 축복을 밝힘. 언약을 잘 지키는 백성이 되게 하기 위해.
줄거리 :
율법을 이스라엘 백성이 가나안에 정착해 생활할 때 적용하기 위해서 새로 기술한 것이다. 애굽으로부터 이스라엘 백성을 이끌어온 모세가 약속의 땅 가나안을 눈앞에 두고 설교. 40년간의 중대한 사건들을 회고하였고, 십계명을 되풀이해서 강조. 여호수아를 지도자로 임명.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장
>>

20 장

  • 1 네가 나가 대적(對敵)과 싸우려할 때에 말과 병거(兵車)와 민중(民衆)이 너보다 많음을 볼지라도 그들을 두려워 말라 애굽 땅에서 너를 인도(引導)하여 내신 네 하나님 여호와께서 너와 함께 하시느니라

  • 2 너희가 싸울 곳에 가까이 가거든 제사장(祭司長)은 백성(百姓)에게 나아가서 고(告)하여

  • 3 그들에게 이르기를 이스라엘아 들으라 너희가 오늘날 너희의 대적(對敵)과 싸우려고 나아왔으니 마음에 겁내지 말며 두려워 말며 떨지말며 그들로 인(因)하여 놀라지 말라

  • 4 너희 하나님 여호와는 너희와 함께 행(行)하시며 너희를 위(爲)하여 너희 대적(對敵)을 치고 너희를 구원(救援)하시는 자(者)니라 할 것이며

  • 5 유사(有司)들은 백성(百姓)에게 고(告)하여 이르기를 새집을 건축(建築)하고 낙성식(落成式)을 행(行)치 못한 자(者)가 있느냐 그는 집으로 돌아갈지니 전사(戰死)하면 타인(他人)이 낙성식(落成式)을 행(行)할까 하노라

  • 6 포도원(葡萄園)을 만들고 그 과실(果實)을 먹지 못한 자(者)가 있느냐 그는 집으로 돌아갈지니 전사(戰死)하면 타인(他人)이 그 과실(果實)을 먹을까 하노라

  • 7 여자(女子)와 약혼(約婚)하고 그를 취(取)하지 못한 자(者)가 있느냐 그는 집으로 돌아갈지니 전사(戰死)하면 타인(他人)이 그를 취(取)할까 하노라 하고

  • 8 유사(有司)들은 오히려 또 백성(百姓)에게 고(告)하여 이르기를 두려워서 마음에 겁내는 자(者)가 있느냐 그는 집으로 돌아갈지니 그 형제(兄弟)들의 마음도 그의 마음과 같이 떨어질까 하노라 하여

  • 9 백성(百姓)에게 이르기를 필(畢)한 후(後)에 군대(軍隊)의 장관(長官)들을 세워 무리를 거느리게 할지니라

  • 10 네가 어떤 성읍(城邑)으로 나아가서 치려할 때에 그 성(城)에 먼저 평화(平和)를 선언(宣言)하라

  • 11 그 성읍(城邑)이 만일(萬一) 평화(平和)하기로 회답(回答)하고 너를 향(向)하여 성문(城門)을 열거든 그 온 거민(居民)으로 네게 공(貢)을 바치고 너를 섬기게 할 것이요

  • 12 만일(萬一) 너와 평화(平和)하기를 싫어하고 너를 대적(對敵)하여 싸우려 하거든 너는 그 성읍(城邑)을 에워쌀 것이며

  • 13 네 하나님 여호와께서 그 성읍(城邑)을 네 손에 붙이시거든 너는 칼날로 그 속의 남자(男子)를 다 쳐 죽이고

  • 14 오직 여자(女子)들과 유아(幼兒)들과 육축(六畜)과 무릇 그 성중(城中)에서 네가 탈취(奪取)한 모든 것은 네 것이니 취(取)하라 네가 대적(對敵)에게서 탈취(奪取)한 것은 네 하나님 여호와께서 네게 주신 것인즉 너는 그것을 누릴지니라

  • 15 네가 네게서 멀리 떠난 성읍(城邑)들 곧 이 민족(民族)들에게 속(屬)하지 아니한 성읍(城邑)들에게는 이같이 행(行)하려니와

  • 16 오직 네 하나님 여호와께서 네게 기업(基業)으로 주시는 이 민족(民族)들의 성읍(城邑)에서는 호흡(呼吸) 있는 자(者)를 하나도 살리지 말지니

  • 17 곧 헷 족속(族屬)과 아모리 족속(族屬)과 가나안 족속(族屬)과 브리스 족속(族屬)과 여부스 족속(族屬)을 네가 진멸(殄滅)하되 네 하나님 여호와께서 네게 명(命)하신대로 하라

  • 18 이는 그들이 그 신(神)들에게 행(行)하는 모든 가증(可憎)한 일로 너희에게 가르쳐 본(本)받게 하여 너희로 너희의 하나님 여호와께 범죄(犯罪)케 할까 함이니라

  • 19 너희가 어느 성읍(城邑)을 오래 동안 에워싸고 쳐서 취(取)하려 할 때에도 도끼를 둘러 그 곳의 나무를 작벌(斫伐)하지 말라 이는 너희의 먹을 것이 될 것임이니 찍지 말라 밭의 수목(樹木)이 사람이냐 너희가 어찌 그것을 에워싸겠느냐

  • 20 오직 과목(果木)이 아닌 줄로 아는 수목(樹木)은 작벌(斫伐)하여 너희와 싸우는 그 성읍(城邑)을 치는 기구(器具)를 만들어 그 성읍(城邑)을 함락(陷落)시킬 때까지 쓸지니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전