개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


에스더(Esther)
저자 : 미상 (모르드개 저작설)
기록연대 : B.C 436-435
기록목적 :
하나님께서 온 세계를 다스리시는 역사의 주체가 되심을 보여주기 위하여. 하나님을 믿으며 바른 길을 걷는 자가 결국 승리함을 보여주기 위하여.
줄거리 :
바벨론 포로에서 귀환하지 않고 그 지방에 떨어져 있던 베냐민 족속 아비하일의 딸. 고아가 되자 모르드개가 딸같이 양육, 바사왕 아하수에로가 폐위된 와스디 대신에 왕비로 세움. 모르드개가 재상 하만에게 경례하기를 거부하자, 분노한 하만은 유대인을 박해해도 좋다는 명령. 그녀는 목숨을 걸고 왕의 면전에 나아가 이 명령의 취소를 간청하였다. 마침내 왕은 하만의 간계에 진노하여 유대인들로 하여금 그 원수들을 멸하도록 윤허하였다.
<<
0장 1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장
>>

7 장

  • 1 왕(王)이 하만과 함께 또 왕후(王后) 에스더의 잔치에 나아가니라

  • 2 왕(王)이 이 둘째 날 잔치에 술을 마실 때에 다시 에스더에게 물어 가로되 왕후(王后) 에스더여 그대의 소청(所請)이 무엇이뇨 곧 허락(許諾)하겠노라 그대의 요구(要求)가 무엇이뇨 곧 나라의 절반(折半)이라 할지라도 시행(施行)하겠노라

  • 3 왕후(王后) 에스더가 대답(對答)하여 가로되 왕(王)이여 내가 만일(萬一) 왕(王)의 목전(目前)에서 은혜(恩惠)를 입었으며 왕(王)이 선(善)히 여기시거든 내 소청(所請)대로 내 생명(生命)을 내게 주시고 내 요구(要求)대로 내 민족(民族)을 내게 주소서

  • 4 나와 내 민족(民族)이 팔려서 죽임과 도륙(屠戮)함과 진멸(殄滅)함을 당(當)하게 되었나이다 만일(萬一) 우리가 노비(奴婢)로 팔렸더면 내가 잠잠(潛潛)하였으리이다 그래도 대적(對敵)이 왕(王)의 손해(損害)를 보충(補充)하지 못하였으리이다

  • 5 아하수에로 왕(王)이 왕후(王后) 에스더에게 일러 가로되 감(敢)히 이런 일을 심중(心中)에 품은 자(者)가 누구며 그가 어디 있느뇨

  • 6 에스더가 가로되 대적(對敵)과 원수(怨讐)는 이 악(惡)한 하만이니이다 하니 하만이 왕(王)과 왕후(王后) 앞에서 두려워하거늘

  • 7 왕(王)이 노(怒)하여 일어나서 잔치 자리를 떠나 왕궁(王宮) 후원(後苑)으로 들어가니라 하만이 일어서서 왕후(王后) 에스더에게 생명(生命)을 구(求)하니 이는 왕(王)이 자기(自己)에게 화(禍)를 내리기로 결심(決心)한줄 앎이더라

  • 8 왕(王)이 후원(後苑)으로부터 잔치 자리에 돌아오니 하만이 에스더의 앉은 걸상 위에 엎드렸거늘 왕(王)이 가로되 저가 궁중(宮中) 내 앞에서 왕후(王后)를 강간(强姦)까지 하고자 하는가 이 말이 왕(王)의 입에서 나오매 무리가 하만의 얼굴을 싸더라

  • 9 왕(王)을 모신 내시(內侍) 중(中)에 하르보나가 왕(王)에게 아뢰되 왕(王)을 위(爲)하여 충성(忠誠)된 말로 고발(告發)한 모르드개를 달고자 하여 하만이 고(高)가 오십(五十) 규빗 되는 나무를 준비(準備)하였는데 이제 그 나무가 하만의 집에 섰나이다 왕(王)이 가로되 하만을 그 나무에 달라 하매

  • 10 모르드개를 달고자 한 나무에 하만을 다니 왕(王)의 노(怒)가 그치니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전