개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


스가랴(Zechariah)
저자 : 스가랴
기록연대 : B.C 520-518
기록목적 :
14년간이나 중단된 성전재건 사역을 재개하도록 격려하기 위하여 메시아의 초림과 재림을 예언하여 이스라엘의 회복에 대한 소망을 부여하기 위하여
줄거리 :
스가랴가 예고한 전환은 두 인물, 곧 정치 지도자 한 사람과 종교 지도자 한 사람의 출현 하나님 백성이 적들을 물리치리라는 것과 앞으로 평화의 임금이 오리라는 것을 말하고(9-10장), 이 임금이 받을 고난에 대해 풀이하기 어려운 여러 가지 어려운 암시로써 표현하며(11-13장), 14장에서는 예루살렘이 구원받고 새로워진다는 환상으로 끝을 맺는다. 한 쪽에서는 하나님의 도우심을 받아 승리하여 평화를 이루는 임금을 맞아들이지만, 한쪽에서는 목자가 백성에게 배척당하여 죽음을 맞이하고, 그 너머로 구원의 빛이 드러난다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장
>>

2 장

  • 1 내가 또 눈을 들어 본즉 한 사람이 척량(尺量)줄을 그 손에 잡았기로

  • 2 네가 어디로 가느냐 물은즉 내게 대답(對答)하되 예루살렘을 척량하여 그 장광을 보고자 하노라 할 때에

  • 3 내게 말하는 천사(天使)가 나가매 다른 천사(天使)가 나와서 그를 맞으며

  • 4 이르되 너는 달려가서 그 소년(少年)에게 고(告)하여 이르기를 예루살렘에 사람이 거(居)하리니 그 가운데 사람과 육축이 많으므로 그것이 성곽(城廓)없는 촌락(村落)과 같으리라

  • 5 여호와의 말씀에 내가 그 사면(四面)에서 불 성곽(城廓)이 되며 그 가운데서 영광(榮光)이 되리라

  • 6 여호와의 말씀에 내가 너를 하늘의 사방(四方) 바람 같이 흩어지게 하였거니와 이제 너희는 북방(北方) 땅에서 도망(逃亡)할지니라 나 여호와의 말이니라

  • 7 바벨론 성(城)에 거(居)하는 시온아 이제 너는 피할지니라

  • 8 만군(萬軍)의 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희를 노략(擄掠)한 열국(列國)으로 영광(榮光)을 위(爲)하여 나를 보내셨나니 무릇 너희를 범(犯)하는 자(者)는 그의 눈동자를 범(犯)하는 것이라

  • 9 내가 손을 그들 위에 움직인즉 그들이 자기(自己)를 섬기던 자(者)에게 노략(擄掠)거리가 되리라 하셨나니 너희가 만군(萬軍)의 여호와께서 나를 보내신줄 알리라

  • 10 여호와의 말씀에 시온의 딸아 노래하고 기뻐하라 이는 내가 임(臨)하여 네 가운데 거할 것임이니라

  • 11 그날에 많은 나라가 여호와께 속(屬)하여 내 백성(百姓)이 될 것이요 나는 네 가운데 거(居)하리라 네가 만군(萬軍)의 여호와께서 나를 네게 보내신 줄 알리라

  • 12 여호와께서 장차(將次) 유다를 취(取)하여 거룩한 땅에서 자기(自己) 소유(所有)를 삼으시고 다시 예루살렘을 택(擇)하시리니

  • 13 무릇 혈기(血氣) 있는 자(者)들이 여호와 앞에서 잠잠(潛潛)할 것은 여호와께서 그 성소(聖所)에서 일어나심이니라 하라 하더라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전