개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


사사기(Judges)
저자 : 사무엘(추정 )
기록연대 : B.C 1050-1000
기록목적 :
순종에 따른 축복, 불순종에 따른 징벌이 하나님의 통치 원리가 사랑과 공의임을 드러냄. 사사통치의 한계성을 보여줌으로써 왕정정치의 정당성을 뒷받침하기 위하여
줄거리 :
여호수아의 가나안 땅을 정복한 시기부터 사무엘이 사울을 왕으로 세울 때까지 200년의 역사. 죄에 대한 하나님의 응징, 회개한 자의 긍휼, 우상숭배가 얼마나 무력한 것인가를 가르쳐 줌. 하나님께서 그 시대를 구원할 믿음의 영웅을 세우시고 이스라엘을 구해 주셨다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장
>>

13 장

  • 1 이스라엘 자손(子孫)이 다시 여호와의 목전(目前)에 악(惡)을 행(行)하였으므로 여호와께서 그들을 사십년(四十年) 동안 블레셋 사람의 손에 붙이시니라

  • 2 소라 땅에 단 지파의 가족(家族) 중(中) 마노아라 이름하는 자(者)가 있더라 그 아내가 잉태(孕胎)하지 못하므로 생산(生産)치 못하더니

  • 3 여호와의 사자(使者)가 그 여인(女人)에게 나타나시고 그에게 이르시되 보라 네가 본래(本來) 잉태(孕胎)하지 못하므로 생산(生産)치 못하였으나 이제 잉태(孕胎)하여 아들을 낳으리니

  • 4 그러므로 너는 삼가서 포도주(葡萄酒)와 독주(毒酒)를 마시지 말지며 무릇 부정(不淨)한 것을 먹지 말지니라

  • 5 보라 네가 잉태(孕胎)하여 아들을 낳으리니 그 머리에 삭도(削刀)를 대지 말라 이 아이는 태(胎)에서 나옴으로부터 하나님께 바치운 나실인(人)이 됨이라 그가 블레셋 사람의 손에서 이스라엘을 구원(救援)하기 시작(始作)하리라

  • 6 이에 그 여인(女人)이 가서 그 남편(男便)에게 고(告)하여 가로되 하나님의 사람이 내게 임(臨)하였는데 그 용모(容貌)가 하나님의 사자(使者)의 용모(容貌) 같아서 심(甚)히 두려우므로 어디서부터 온 것을 내가 묻지 못하였고 그도 자기(自己) 이름을 내게 이르지 아니하였으며

  • 7 그가 내게 이르기를 보라 네가 잉태(孕胎)하여 아들을 낳으리니 포도주(葡萄酒)와 독주(毒酒)를 마시지 말며 무릇 부정(不淨)한 것을 먹지 말라 이 아이는 태(胎)에서 나옴으로부터 죽을 날까지 하나님께 바치운 나실인(人)이 됨이라 하더이다

  • 8 마노아가 여호와께 기도(祈禱)하여 가로되 주여 구(求)하옵나니 주(主)의 보내셨던 하나님의 사람을 우리에게 다시 임(臨)하게 하사 그로 우리가 그 낳을 아이에게 어떻게 행(行)할 것을 우리에게 가르치게 하소서

  • 9 하나님이 마노아의 목소리를 들으시니라 여인(女人)이 밭에 앉았을 때에 하나님의 사자(使者)가 다시 그에게 임(臨)하셨으나 그 남편(男便) 마노아는 함께 있지 아니한지라

  • 10 여인(女人)이 급(急)히 달려가서 그 남편(男便)에게 고(告)하여 가로되 보소서 전일(前日)에 내게 임(臨)하였던 사람이 또 내게 나타났나이다

  • 11 마노아가 일어나 아내를 따라가서 그 사람에게 이르러 그에게 묻되 당신(當身)이 이 여인(女人)에게 말씀하신 사람이니이까 가라사대 그로라

  • 12 마노아가 가로되 당신(當身)의 말씀대로 되기를 원(願)하나이다 이 아이를 어떻게 기르오며 우리가 그에게 어떻게 행(行)하오리이까

  • 13 여호와의 사자(使者)가 마노아에게 이르시되 내가 여인(女人)에게 말한 것들을 그가 다 삼가서

  • 14 포도(葡萄)나무의 소산(所産)을 먹지 말며 포도주(葡萄酒)와 독주(毒酒)를 마시지 말며 무릇 부정(不淨)한 것을 먹지 말아서 내가 그에게 명한 것은 다 지킬 것이니라

  • 15 마노아가 여호와의 사자(使者)에게 말씀하되 구(求)하옵나니 당신(當身)은 우리에게 머물러서 우리가 당신(當身)을 위(爲)하여 염소 새끼 하나를 준비(準備)하게 하소서

  • 16 여호와의 사자(使者)가 마노아에게 이르시되 네가 비록 나를 머물리나 내가 너의 식물(食物)을 먹지 아니하리라 번제(燔祭)를 준비(準備)하려거든 마땅히 여호와께 드릴지니라 하니 이는 마노아가 여호와의 사자(使者)인 줄 알지 못함을 인함이어었더라

  • 17 마노아가 또 여호와의 사자(使者)에게 말씀하되 당신(當身)의 이름이 무엇이니이까 당신(當身)의 말씀이 이룰 때에 우리가 당신(當身)을 존숭하리이다

  • 18 여호와의 사자(使者)가 그에게 이르시되 어찌하여 이를 묻느냐 내 이름은 기묘(奇妙)니라

  • 19 이에 마노아가 염소 새끼 하나와 소제물(素祭物)을 취(取)하여 반석(磐石) 위에서 여호와께 드리매 사자(使者)가 이적(異蹟)을 행(行)한지라 마노아와 그 아내가 본즉

  • 20 불꽃이 단(壇)에서부터 하늘로 올라가는 동시(同時)에 여호와의 사자(使者)가 단(壇) 불꽃 가운데로 좇아 올라간지라 마노아와 그 아내가 이것을 보고 얼굴을 땅에 대고 엎드리니라

  • 21 여호와의 사자(使者)가 마노아와 그 아내에게 다시 나타나지 아니하니 마노아가 이에 그가 여호와의 사자(使者)인줄 알고

  • 22 그 아내에게 이르되 우리가 하나님을 보았으니 반드시 죽으리로다

  • 23 그 아내가 그에게 이르되 여호와께서 우리를 죽이려 하셨더면 우리 손에서 번제(燔祭)와 소제(素祭)를 받지 아니하셨을 것이며 이제 이런 말씀도 우리에게 이르지 아니하셨으리이다 하였더라

  • 24 여인(女人)이 아들을 낳으매 이름을 삼손이라 하니라 아이가 자라매 여호와께서 그에게 복(福)을 주시더니

  • 25 소라와 에스다올 사이 마하네단에서 여호와의 신(神)이 비로소 그에게 감동(感動)하시니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전