개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


사무엘상(1Samuel)
저자 : 미상 (사무엘, 아비아달 또는 사무엘 선지 학교의 생도라는 추정)
기록연대 : B.C 930~
기록목적 :
사사시대의 퇴조와 왕국시대의 시발 및 이때 활약한 사무엘을 부각시키기 위하여 하나님의 역사하심과 인간은 순종함으로써 역사적 사명을 수행해야 함을 교훈하기 위하여
줄거리 :
구약성서의 사사기와 열왕기 사이에 있는 상, 하 2권의 역사서 중의 상권. 사사의 말기시대부터 다윗왕의 말년까지의 이스라엘 역사를 기록한 책이다. 사울이 이스라엘 초대 왕으로 기름부음을 받은 경위, 사울과 블레셋인의 싸움
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장
>>

22 장

  • 1 그러므로 다윗이 그곳을 떠나 아둘람 굴(窟)로 도망(逃亡)하매 그 형제(兄弟)와 아비의 온 집이 듣고는 그리로 내려가서 그에게 이르렀고

  • 2 환난(患難) 당(當)한 모든 자(者)와 빚진 자(者)와 마음이 원통(寃痛)한 자(者)가 다 그에게로 모였고 그는 그 장관(長官)이 되었는데 그와 함께한 자(者)가 사백명(四百名) 가량(假量)이었더라

  • 3 다윗이 거기서 모압 미스베로 가서 모압 왕(王)에게 이르되 하나님이 나를 위(爲)하여 어떻게 하실 것을 내가 알기까지 나의 부모(父母)로 나와서 당신(當身)들과 함께 있게 하기를 청(請)하나이다 하고

  • 4 부모(父母)를 인도(引導)하여 모압 왕(王) 앞에 나아갔더니 그들이 다윗의 요새에 있을 동안에 모압 왕(王)과 함께 있었더라

  • 5 선지자(先知者) 갓이 다윗에게 이르되 이 요새(要塞)에 있지 말고 떠나 유다땅으로 들어가라 다윗이 떠나 헤렛 수풀에 이르니라

  • 6 사울이 다윗과 그와 함께 있는 사람들이 나타났다 함을 들으니라 때에 사울이 기브아 높은 곳에서 손에 단창을 들고 에셀나무 아래 앉았고 모든 신하(臣下)들은 그 곁에 섰더니

  • 7 사울이 곁에 선 신하(臣下)들에게 이르되 너희 베냐민 사람들아 들으라 이새의 아들이 너희에게 각기(各其) 밭과 포도원(葡萄園)을 주며 너희로 천부장(千夫長), 백부장(百夫長)을 삼겠느냐

  • 8 너희가 다 공모(共謀)하여 나를 대적(對敵)하며 내 아들이 이새의 아들과 맹약(盟約)하였으되 내게 고발(告發)하는 자(者)가 하나도 없고 나를 위(爲)하여 슬퍼하거나 내 아들이 내 신하(臣下)를 선동(煽動)하여 오늘이라도 매복(埋伏)하였다가 나를 치려 하는 것을 내게 고발(告發)하는 자(者)가 하나도 없도다

  • 9 때에 에돔 사람 도엑이 사울의 신하(臣下) 중(中)에 섰더니 대답(對答)하여 가로되 이새의 아들이 놉에 와서 아히둡의 아들 아히멜렉에게 이른 것을 내가 보았었는데

  • 10 아히멜렉이 그를 위(爲)하여 여호와께 묻고 그에게 식물(食物)도 주고 블레셋 사람 골리앗의 칼도 주더이다

  • 11 왕(王)이 보내어 아히둡의 아들 제사장(祭司長) 아히멜렉과 그 아비의 온 집 곧 놉에 있는 제사장(祭司長)들을 부르매 그들이 다 왕(王)께 이른지라

  • 12 사울이 가로되 너 아히둡의 아들아 들으라 대답(對答)하되 내 주(主)여 내가 여기 있나이다

  • 13 사울이 그에게 이르되 네가 어찌하여 이새의 아들과 공모(共謀)하여 나를 대적(對敵)하여 그에게 떡과 칼을 주고 그를 위(爲)하여 하나님께 물어서 그로 오늘이라도 매복하였다가 나를 치게 하려 하였느뇨

  • 14 아히멜렉이 왕(王)에게 대답(對答)하여 가로되 왕(王)의 모든 신하(臣下) 중(中)에 다윗 같이 충실(忠實)한 자(者)가 누구인지요 그는 왕(王)의 사위도 되고 왕(王)의 모신(謀臣)도 되고 왕(王)실에서 존귀(尊貴)한 자(者)가 아니니이까

  • 15 내가 그를 위(爲)하여 하나님께 물은 것이 오늘이 처음이니이까 결단(決斷)코 아니니이다 원(願)컨대 왕(王)은 종과 종의 아비의 온 집에 아무것도 돌리지 마옵소서 왕(王)의 종은 이 모든 일의 대소간(大小間)에 아는 것이 없나이다

  • 16 왕(王)이 가로되 아히멜렉아 네가 반드시 죽을 것이요 네 아비의 온 집도 그러하리라 하고

  • 17 왕(王)이 좌우(左右)의 시위자(侍衛者)에게 이르되 돌이켜 가서 여호와의 제사장(祭司長)들을 죽이라 그들도 다윗과 합력(合力)하였고 또 그들이 다윗의 도망(逃亡)한 것을 알고도 내게 고발(告發)치 아니하였음이니라 하나 왕(王)의 신하(臣下)들이 손을 들어 여호와의 제사장(祭司長)들 죽이기를 싫어한지라

  • 18 왕(王)이 도엑에게 이르되 너는 돌이켜 제사장(祭司長)들을 죽이라 하매 에돔 사람 도엑이 돌이켜 제사장(祭司長)들을 쳐서 그 날에 세마포(細麻布) 에봇 입은 자(者) 팔십오인(八十五人)을 죽였고

  • 19 제사장(祭司長)들의 성읍(城邑) 놉의 남녀(男女)와 아이들과 젖먹는 자(者)들과 소와 나귀와 양(羊)을 칼로 쳤더라

  • 20 아히둡의 아들 아히멜렉의 아들 중(中) 하나가 피(避)하였으니 그 이름은 아비아달이라 그가 도망(逃亡)하여 다윗에게로 가서

  • 21 사울이 여호와의 제사장(祭司長)들 죽인 일을 다윗에게 고(告)하매

  • 22 다윗이 아비아달에게 이르되 그 날에 에돔 사람 도엑이 거기 있기로 그가 반드시 사울에게 고할 줄 내가 알았노라 네 아비 집의 모든 사람 죽은 것이 나의 연고(緣故)로다

  • 23 두려워 말고 내게 있으라 내 생명(生命)을 찾는 자(者)가 네 생명(生命)도 찾는 자(者)니 네가 나와 함께 있으면 보전(保全)하리라 하니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전