개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


열왕기상(1Kings)
저자 : 미상 (예레미야 저작설 대세)
기록연대 : B.C 561-537
기록목적 :
국가와 왕과 백성의 배후에 역사의 주관자이신 하나님이 계심을 보여주기 위하여. 하나님에 대한 순종 여부가 국가와 흥망성쇠와 관계됨을 보여주기 위하여.
줄거리 :
다윗의 죽음으로부터 예루살렘이 멸망하기까지의 400년간의 이스라엘 역사를 다루고 있다. 솔로몬이 부왕 다윗의 뒤를 이어 이스라엘과 유다의 왕이 된 것. 역사성이 높은 자료가 다수 포함되어 있는데, 예컨대 엘리야, 엘리사, 이사야의 이야기도 있다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장
>>

7 장

  • 1 솔로몬이 자기(自己)의 궁(宮)을 십삼년(十三年) 동안 건축(建築)하여 그 전부(全部)를 준공(竣工)하니라

  • 2 저가 레바논 나무로 궁(宮)을 지었으니 장(長)이 일백(一百) 규빗이요 광(廣)이 오십(五十) 규빗이요 고(高)가 삼십(三十) 규빗이라 백향목(栢香木) 기둥이 네 줄이요 기둥 위에 백향목(栢香木) 들보가 있으며

  • 3 기둥위에 있는 사십(四十) 오개(五個) 들보를 백향목(栢香木)으로 덮었는데 들보는 한 줄에 열 다섯이요

  • 4 또 창(窓)틀이 세 줄로 있는데 창(窓)과 창(窓)이 세 층(層)으로 서로 대(對)하였고

  • 5 모든 문(門)과 문설주(門楔柱)를 다 큰 나무로 네모지게 만들었는데 창(窓)과 창(窓)이 세 층(層)으로 서로 대(對)하였으며

  • 6 또 기둥을 세워 낭실을 지었으니 장(長)이 오십(五十) 규빗이요 광이 삼십(三十) 규빗이며 또 기둥 앞에 한 낭실(廊室)이 있고 또 그 앞에 기둥과 섬돌이 있으며

  • 7 또 심판(審判)하기 위(爲)하여 보좌(寶座)의 낭실 곧 재판(裁判)하는 낭실을 짓고 온 마루를 백향목(柏香木)으로 덮었고

  • 8 솔로몬의 거처(居處)할 궁(宮)은 그 낭실 뒤 다른 뜰에 있으니 그 공작이 일반(一般)이며 솔로몬이 또 그 장가 든 바로의 딸을 위(爲)하여 집을 지었는데 이 낭실과 같더라

  • 9 이 집들은 안팎을 모두 귀하고 다듬은 돌로 지었으니 척수(尺數)대로 톱으로 켠 것이라 그 기초석(基礎石)에서 처마까지와 외면(外面)에서 큰 뜰에 이르기까지 다 그러하니

  • 10 그 기초석(基礎石)은 귀(貴)하고 큰 돌 곧 십(十) 규빗 되는 돌과 여덟 규빗 되는 돌이라

  • 11 그 위에는 척수대로 다듬은 귀(貴)한 돌도 있고 백향목(栢香木)도 있으며

  • 12 또 큰 뜰 주위에는 다듬은 돌 세 켜와 백향목(栢香木) 두꺼운 판자 한 켜를 놓았으니 마치 여호와의 전(殿) 안뜰과 낭실에 놓은 것 같더라

  • 13 솔로몬 왕(王)이 보내어 히람을 두로에서 데려오니

  • 14 저는 납달리 지파(支派) 과부(寡婦)의 아들이요 그 아비는 두로 사람이니 놋점장이라 이 히람은 모든 놋 일에 지혜(智慧)와 총명(聰明)과 재능이 구비(具備)한 자더니 솔로몬 왕(王)에게 와서 그 모든 공작(工作)을 하니라

  • 15 저가 놋기둥 둘을 만들었으니 그 고는 각각(各各) 십팔(十八) 규빗이라 각각(各各) 십이(十二) 규빗되는 줄을 두를 만하며

  • 16 또 놋을 녹여 부어서 기둥 머리를 만들어 기둥 꼭대기에 두었으니 이 머리의 고도 다섯 규빗이요 저 머리의 고도 다섯 규빗이며

  • 17 기둥 꼭대기에 있는 머리를 위(爲)하여 바둑판 모양(貌樣)으로 얽은 그물과 사슬 모양(貌樣)의 땋은 것을 만들었으니 이 머리에 일곱이요 저 머리에 일곱이라

  • 18 기둥을 이렇게 만들었고 또 두 줄 석류(石榴)를 한 그물 위에 둘러 만들어서 기둥 꼭대기에 있는 머리에 두르게 하였고 다른 기둥 머리에도 그렇게 하였으며

  • 19 낭실 기둥 꼭대기에 있는 머리의 네 규빗은 백합화(百合花) 모양(貌樣)으로 만들었으며

  • 20 이 두 기둥 머리에 있는 그물 곁 곧 그 머리의 공같이 둥근 곳으로 돌아가며 각기(各其) 석류(石榴) 이백(二百)이 줄을 지었더라

  • 21 이 두 기둥을 전(殿)의 낭실 앞에 세우되 우편(右便)의 기둥을 세우고 그 이름을 야긴이라 하고 좌편(左便)의 기둥을 세우고 그 이름을 보아스라 하였으며

  • 22 그 두 기둥 꼭대기에 백합화(百合花) 형상(形象)이 있더라 두 기둥의 공역(工役)이 마치니라

  • 23 또 바다를 부어 만들었으니 그 직경이 십 규빗이요 그 모양(貌樣)이 둥글며 그 고는 다섯 규빗이요 주위는 삼십(三十) 규빗 줄을 두를만하며

  • 24 그 가장자리 아래에는 돌아가며 박이 있는데 매 규빗에 열 개씩 있어서 바다 주위에 둘렸으니 그 박은 바다를 부어 만들 때에 두 줄로 부어 만들었으며

  • 25 그 바다를 열 두 소가 받쳤으니 셋은 북을 향(向)하였고 셋은 서를 향(向)하였고 셋은 남을 향(向)하였고 셋은 동을 향(向)하였으며 바다를 그 위에 놓았고 소의 뒤는 다 안으로 두었으며

  • 26 바다의 두께는 한 손 넓이 만하고 그 가는 백합화(百合花)의 식양(式樣)으로 잔(盞) 가와 같이 만들었으니 그 바다에는 이천(二千) 밧을 담겠더라

  • 27 또 놋으로 받침 열을 만들었으니 매 받침의 장(長)이 네 규빗이요 광이 네 규빗이요 고(高) 세 규빗이라

  • 28 그 받침의 제도(制度)는 이러하니 사면(四面) 옆 변죽 가운데 판(板)이 있고

  • 29 변죽 가운데 판에는 사자(獅子)와 소와 그룹들이 있고 또 변죽 위에는 놓는 자리가 있고 사자(獅子)와 소 아래에는 화환(花環) 모양(貌樣)이 있으며

  • 30 그 받침에 각각(各各) 네 놋바퀴와 놋축이 있고 받침 네 발 밑에는 어깨 같은 것이 있으며 그 어깨 같은 것은 물두멍 밑편에 부어 만들었고 화환은 각각(各各) 그 옆에 있으며

  • 31 그 받침 위로 들이켜 고(高)가 한 규빗 되게 내민 것이 있고 그 면은 직경 한 규빗 반 되게 반원형으로 우묵하며 그 나머지 면에는 아로새긴 것이 있으며 그 내민 판들은 네모지고 둥글지 아니하며

  • 32 네 바퀴는 옆판(板) 밑에 있고 바퀴 축(軸)은 받침에 연(蓮)하였는데 바퀴의 고는 각각(各各) 한 규빗 반이며

  • 33 그 바퀴의 제도는 병거(兵車) 바퀴의 제도 같은데 그 축과 테와 살과 통이 다 부어 만든 것이며

  • 34 받침 네 모퉁이에 어깨 같은 것 넷이 있는데 그 어깨는 받침과 연(連)하였고

  • 35 받침 위에 둥근 테두리가 있는데 고(高) 반 규빗이요 또 받침 위의 버팀대와 옆판들이 받침과 연(連)하였고

  • 36 버팀대 판과 옆판에는 각각(各各) 빈 곳을 따라 그룹들과 사자(獅子)와 종려 나무를 아로새겼고 또 그 사면(四面)으로 화환 모양(貌樣)이 있더라

  • 37 이와 같이 받침 열을 만들었는데 그 부어 만든 법(法)과 척수(尺數)와 식양(式樣)을 다 동일(同一)하게 하였더라

  • 38 또 물두멍 열을 놋으로 만들었는데 물두멍마다 각각(各各) 사십(四十) 밧을 담게 하였으며 매 물두멍의 직경이 네 규빗이라 열 받침 위에 각각(各各) 물두멍이 하나씩이더라

  • 39 그 받침 다섯은 전(殿) 우편(右便)에 두었고 다섯은 전(殿) 좌편(左便)에 두었고 전(殿) 우편(右便) 동남에는 그 바다를 두었더라

  • 40 히람이 또 물두멍과 부삽과 대접들을 만들었더라 이와 같이 히람이 솔로몬 왕(王)을 위(爲)하여 여호와의 전(殿)의 모든 일을 마쳤으니

  • 41 곧 기둥 둘과 그 기둥 꼭대기의 공같은 머리 둘과 또 기둥 꼭대기의 공 같은 머리를 가리우는 그물 둘과

  • 42 또 그 그물들을 위(爲)하여 만든 바 매 그물에 두줄씩으로 기둥 위의 공 같은 두 머리를 가리우게 한 사백(四百) 석류(石榴)와

  • 43 또 열 받침과 받침위의 열 물두멍과

  • 44 한 바다와 그 바다 아래 열 두 소와

  • 45 솥과 부삽과 대접들이라 히람이 솔로몬 왕(王)을 위(爲)하여 여호와의 전(殿)에 이 모든 그릇을 빛난 놋으로 만드니라

  • 46 왕(王)이 요단 평지(平地)에서 숙곳과 사르단 사이의 차진 흙에 그것들을 부어 내었더라

  • 47 기구(器具)가 심(甚)히 많으므로 솔로몬이 다 달지 아니하고 두었으니 그 놋 중수(重數)를 능(能)히 측량(測量)할 수 없었더라

  • 48 솔로몬이 또 여호와의 전(殿)의 모든 기구(器具)를 만들었으니 곧 금단(金壇)과 진설병(陣設餠)의 금상(金床)과

  • 49 내소(內所) 앞에 좌우(左右)로 다섯씩 둘 정금(精金) 등대(燈臺)며 또 금(金)꽃과 등잔(燈盞)과 불집게며

  • 50 또 정금(精金) 대접과 불집게와 주발(周鉢)과 숟가락과 불을 옮기는 그릇이며 또 내소 곧 지성소(至聖所) 문(門)의 금(金)돌쩌귀와 전(殿) 곧 외소(外所) 문(門)의 금(金)돌쩌귀더라

  • 51 솔로몬 왕(王)이 여호와의 전(殿)을 위(爲)하여 만드는 모든 것을 마친지라 이에 솔로몬이 그 부친(父親) 다윗의 드린 물건(物件) 곧 은과 금(金)과 기구(器具)들을 가져다가 여호와의 전(殿) 곳간에 두었더라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전