개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


역대하(2Chronicles)
저자 : 에스라
기록연대 : B.C 450~
기록목적 :
주로 유다 왕들의 통치를 기록함으로써 남 왕국 유다의 정통성을 강조하기 위하여. 성전 건축과 제사제도에 대한 언급을 통하여 하나님이 예배 받으실 분임을 강조하기 위하여
줄거리 :
솔로몬의 치세와 성전의 건설(1-9장), 여로보암 주도 아래 북의 부족이 반란을 일으킨 후 BC 587년의 예루살렘 멸망까지 남의 유다 왕국 왕들의 역사(10-36장)를 다루고 있다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장 35장 36장
>>

35 장

  • 1 요시야가 예루살렘 여호와 앞에서 유월절(逾越節)을 지켜 정월(正月) 십(十) 사일(四日)에 유월절(逾越節) 어린 양(羊)을 잡으니라

  • 2 왕(王)이 제사장(祭司長)들에게 그 직분(職分)을 맡기고 면려(勉勵)하여 여호와의 전(殿)에서 사무(事務)를 행(行)하게 하고

  • 3 또 여호와 앞에 구별(區別)되어서 온 이스라엘을 가르치는 레위 사람에게 이르되 거룩한 궤(櫃)를 이스라엘 왕(王) 다윗의 아들 솔로몬의 건축(建築)한 전 가운데 두고 다시는 너희 어깨에 메지 말고 마땅히 너희 하나님 여호와와 그 백성(百姓) 이스라엘을 섬길 것이라

  • 4 너희는 이스라엘 왕(王) 다윗의 글과 다윗의 아들 솔로몬의 글을 준행(遵行)하여 너희 족속(族屬)대로 반열(班列)을 따라 스스로 예비(豫備)하고

  • 5 너희 형제(兄弟) 모든 백성(百姓)의 족속(族屬)의 차서(次序)대로 또는 레위 족속(族屬)의 차서대로 성소(聖所)에 서서

  • 6 스스로 성결(聖潔)케 하고 유월절(逾越節) 어린 양(羊)을 잡아 너희 형제(兄弟)를 위(爲)하여 예비(豫備)하되 여호와께서 모세로 전(傳)하신 말씀을 좇아 행(行)할지니라

  • 7 요시야가 그 모인 백성(百姓)들에게 자기(自己)의 소유(所有) 양(羊)떼 중(中)에서 어린 양(羊)과 어린 염소 삼만(三萬)과 수소 삼천(三千)을 내어 유월절(逾越節) 제물(祭物)로 주매

  • 8 방백(方伯)들도 즐거이 희생(犧牲)을 드려 백성(百姓)과 제사장(祭司長)들과 레위 사람들에게 주었고 하나님의 전(殿)을 주장(主張)하는 자(者) 힐기야와 스가랴와 여히엘은 제사장(祭司長)들에게 양(羊) 이천(二千) 육백(六百)과 수소 삼백(三百)을 유월절(逾越節) 제물(祭物)로 주었고

  • 9 또 레위 사람의 두목들 곧 고나냐와 그 형제(兄弟) 스마야와 느다넬과 또 하사뱌와 여이엘과 요사밧은 양(羊) 오천(五千)과 수소 오백(五百)을 레위 사람들에게 유월절(逾越節) 제물(祭物)로 주었더라

  • 10 이와 같이 섬길 일이 구비(具備)하매 왕(王)의 명(命)을 좇아 제사장(祭司長)들은 자기(自己) 처소(處所)에 서고 레위 사람들은 그 반열(班列)대로 서고

  • 11 유월절(逾越節) 양(羊)을 잡으니 제사장(祭司長)들은 저희 손에서 피를 받아 뿌리고 또 레위 사람들은 잡은 짐승의 가죽을 벗기고

  • 12 그 번제물(燔祭物)을 옮겨 족속(族屬)의 차서(次序)대로 모든 백성(百姓)에게 나누어 모세의 책(冊)에 기록(記錄)된대로 여호와께 드리게 하고 소도 그와 같이 하고

  • 13 이에 규례(規例)대로 유월절(逾越節) 양(羊)을 불에 굽고 그 나머지 성물(聖物)은 솥과 가마와 남비에 삶아 모든 백성(百姓)에게 속(速)히 분배(分配)하고

  • 14 그 후(後)에 자기(自己)와 제사장(祭司長)들을 위(爲)하여 준비(準備)하니 이는 아론의 자손(子孫) 제사장(祭司長)들이 번제(燔祭)와 기름을 저녁까지 드리는 고(故)로 레위 사람들이 자기(自己)와 아론의 자손(子孫) 제사장(祭司長)들을 위(爲)하여 준비(準備)함이더라

  • 15 아삽의 자손(子孫) 노래하는 자(者)들은 다윗과 아삽과 헤만과 왕(王)의 선견자(先見者) 여두둔의 명(命)한 대로 자기(自己) 처소(處所)에 있고 문(門)지기들은 각(各) 문(門)에 있고 그 직임(職任)에서 떠날 것이 없었으니 이는 그 형제(兄弟) 레위 사람들이 저희를 위(爲)하여 예비(豫備)하였음이더라

  • 16 이와 같이 당일(當日)에 여호와를 섬길 일이 다 준비(準備)되매 요시야 왕(王)의 명(命)대로 유월절(逾越節)을 지키며 번제(燔祭)를 여호와의 단(壇)에 드렸으며

  • 17 그 때에 모인 이스라엘 자손(子孫)이 유월절(逾越節)을 지키고 연(連)하여 무교절을 칠일(七日) 동안 지켰으니

  • 18 선지자(先知者) 사무엘 이후(以後)로 이스라엘 가운데서 유월절(逾越節)을 이같이 지키지 못하였고 이스라엘 열왕(列王)도 요시야가 제사장(祭司長)들과 레위 사람들과 모인 온 유다와 이스라엘 무리와 예루살렘 거민(居民)과 함께 지킨 것처럼은 유월절(逾越節)을 지키지 못하였더라

  • 19 요시야의 위에 있은지 십팔년(十八年)에 이 유월절(逾越節)을 지켰더라

  • 20 이 모든 일 후(後) 곧 요시야가 전(殿)을 정돈(整頓)하기를 마친 후(後)에 애굽 왕(王) 느고가 유브라데 강 가의 갈그미스를 치러 올라온 고(故)로 요시야가 나가서 방비(防備)하였더니

  • 21 느고가 요시야에게 사자(使者)를 보내어 가로되 유다 왕(王)이여 내가 그대와 무슨 관계가 있느뇨 내가 오늘날 그대를 치려는 것이 아니요 나로 더불어 싸우는 족속(族屬)을 치려는 것이라 하나님이 나를 명(命)하사 속(速)히 하라 하셨은즉 하나님이 나와 함께 계시니 그대는 하나님을 거스리지 말라 그대를 멸(滅)하실까 하노라 하나

  • 22 요시야가 몸을 돌이켜 떠나기를 싫어하고 변장(變裝)하고 싸우고자 하여 하나님의 입에서 나온 느고의 말을 듣지 아니하고 므깃도 골짜기에 이르러 싸울 때에

  • 23 활쏘는 자(者)가 요시야 왕(王)을 쏜지라 왕(王)이 그 신복(臣僕)에게 이르되 내가 중상하였으니 나를 도와 나가게 하라

  • 24 그 신복(臣僕)이 저를 병거(兵車)에서 내리게 하고 저의 버금 병거(兵車)에 태워 예루살렘에 이른 후(後)에 저가 죽으니 그 열조(列祖)의 묘실(墓室)에 장사(葬事)하니라 온 유다와 예루살렘 사람들이 요시야를 슬퍼하고

  • 25 예레미야는 저를 위(爲)하여 애가(哀歌)를 지었으며 노래하는 남자(男子)와 여자(女子)는 요시야를 슬피 노래하니 이스라엘에 규례(規例)가 되어 오늘날까지 이르렀으며 그 가사는 애가 중(中)에 기록(記錄)되었더라

  • 26 요시야의 남은 사적(事蹟)과 여호와의 율법(律法)에 기록(記錄)된 대로 행(行)한 모든 선(善)한 일과

  • 27 그 시종(始終) 행적(行蹟)이 이스라엘과 유다 열왕기(列王記)에 기록(記錄)되니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전