개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


에스겔(Ezekiel)
저자 : 에스겔
기록연대 : B.C 593-570
기록목적 :
유다의 멸망이 범죄의 결과임을 알게 하기 위하여 여호와는 이스라엘뿐만 아니라 전 세계의 하나님이 되심을 가르치기 위하여 바벨론에 포로가 된 유다 백성들에게 미래에 대한 소망을 주기 위하여
줄거리 :
구약성서의 위대한 선지자의 한 사람제사장 부시의 아들이다(겔 1:3) 포로가 된 동포들의 지도자가 되기 위하여 하나님의 계시를 받고 선지자가 되었다 유다 왕국과 예루살렘 성전이 하나님께 범한 죄로 멸망할 것이라고 예언하였다 패전과 포로라는 운명을 딛고 재건의 환상과 용기를 불어넣은 선지자로서, 유대교의 아버지.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장 35장 36장 37장 38장 39장 40장 41장 42장 43장 44장 45장 46장 47장 48장
>>

17 장

  • 1 여호와의 말씀이 내게 임(臨)하여 가라사대

  • 2 인자(人子)야 너는 수수께끼와 비유(譬喩)를 이스라엘 족속(族屬)에게 베풀어

  • 3 이르기를 주(主) 여호와의 말씀에 채색(彩色)이 구비(具備)하고 날개가 크고 깃이 길고 털이 숱한 큰 독수리가 레바논에 이르러 백향목(柏香木) 높은 가지를 취(取)하되

  • 4 그 연한 가지 끝을 꺾어 가지고 장사하는 땅에 이르러 상고의 성읍(城邑)에 두고

  • 5 또 그 땅의 종자를 취(取)하여 옥토(沃土)에 심되 수양버들 가지처럼 큰 물가에 심더니

  • 6 그것이 자라며 퍼져서 높지 아니한 포도(葡萄)나무 곧 굵은 가지와 가는 가지가 난 포도(葡萄)나무가 되어 그 가지는 독수리를 향(向)하였고 그 뿌리는 독수리의 아래 있었더라

  • 7 또 날개가 크고 털이 많은 큰 독수리에게 물을 받으려고 그 심긴 두둑에서 그를 향(向)하여 뿌리가 발(發)하고 가지가 퍼졌도다

  • 8 그 포도(葡萄)나무를 큰 물 가 옥토(沃土)에 심은 것은 가지를 내고 열매를 맺어서 아름다운 포도(葡萄)나무를 이루게 하려 하였음이니라

  • 9 너는 이르기를 주(主) 여호와의 말씀에 그 나무가 능(能)히 번성(蕃盛)하겠느냐 이 독수리가 어찌 그 뿌리를 빼고 실과(實果)를 따며 그 나무로 시들게 하지 아니하겠으며 그 연한 잎사귀로 마르게 하지 아니하겠느냐 많은 백성(百姓)이나 강(强)한 팔이 아니라도 그 뿌리를 뽑으리라

  • 10 볼지어다 그것이 심겼으나 번성(蕃盛)하겠느냐 동풍(東風)이 부딪힐 때에 아주 마르지 아니하겠느냐 그 자라던 두둑에서 마르리라 하셨다 하라

  • 11 여호와의 말씀이 또 내게 임(臨)하여 가라사대

  • 12 너는 패역(悖逆)한 족속(族屬)에게 묻기를 너희가 이 비유(譬喩)를 깨닫지 못하겠느냐 하고 그들에게 고(告)하기를 바벨론 왕(王)이 예루살렘에 이르러 왕(王)과 방백(方伯)을 사로잡아 바벨론 자기(自己)에게로 끌어가고

  • 13 그 왕족(王族) 중(中)에 하나를 택(擇)하여 언약(言約)을 세우고 그로 맹세(盟誓)케 하고 또 그 땅의 능(能)한 자(者)들을 옮겨 갔나니

  • 14 이는 나라를 낮추어 스스로 서지 못하고 그 언약(言約)을 지켜야 능(能)히 서게 하려 하였음이어늘

  • 15 그가 사자(使者)를 애굽에 보내어 말과 군대(軍隊)를 구(求)함으로 바벨론 왕(王)을 배반(背叛)하였으니 형통(亨通)하겠느냐 이런 일을 행(行)한 자(者)가 피(避)하겠느냐 언약(言約)을 배반(背叛)하고야 피(避)하겠느냐

  • 16 나 주(主) 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세(盟誓)하노니 바벨론 왕(王)이 그를 왕(王)으로 세웠거늘 그가 맹세(盟誓)를 업신여겨 언약(言約)을 배반(背叛)하였은즉 그 왕(王)의 거(居)하는 곳 바벨론 중(中)에서 왕(王)과 함께 있다가 죽을 것이라

  • 17 대적(對敵)이 토성(土城)을 쌓으며 운제(雲梯)를 세우고 많은 사람을 멸절(滅絶)하려 할 때에 바로가 그 큰 군대(軍隊)와 많은 무리로도 그 전쟁(戰爭)에 그를 도와 주지 못하리라

  • 18 그가 이미 손을 내어 밀어 언약(言約)하였거늘 맹세(盟誓)를 업신여겨 언약(言約)을 배반(背叛)하고 이 모든 일을 행(行)하였으니 피(避)하지 못하리라

  • 19 그러므로 나 주(主) 여호와가 말하노라 내가 나의 삶을 두고 맹세(盟誓)하노니 그가 내 맹세(盟誓)를 업신여기고 내 언약(言約)을 배반(背叛)하였은즉 내가 그 죄(罪)를 그 머리에 돌리되

  • 20 내 그물을 그 위에 베풀며 내 올무에 걸리게 하여 끌고 바벨론으로 가서 나를 반역(叛逆)한 그 반역(叛逆)을 거기서 국문(鞫問)할지며

  • 21 그 모든 군대(軍隊)에서 도망(逃亡)한 자(者)들은 다 칼에 엎드러질 것이요 그 남은 자(者)는 사방(四方)으로 흩어지리니 나 여호와가 이것을 말한 줄을 너희가 알리라

  • 22 나 주(主) 여호와가 말하노라 내가 또 백향목(柏香木) 꼭대기에서 높은 가지를 취(取)하여 심으리라 내가 그 높은 새 가지 끝에서 연한 가지를 꺾어 높고 빼어난 산(山)에 심되

  • 23 이스라엘 높은 산(山)에 심으리니 그 가지가 무성(茂盛)하고 열매를 맺어서 아름다운 백향목(柏香木)을 이룰 것이요 각양(各樣) 새가 그 아래 깃들이며 그 가지 그늘에 거(居)할지라

  • 24 들의 모든 나무가 나 여호와는 높은 나무를 낮추고 낮은 나무를 높이며 푸른 나무를 말리우고 마른 나무를 무성(茂盛)케 하는줄 알리라 나 여호와는 말하고 이루느니라 하라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전