개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


사도행전(Acts)
저자 : 누가 (의사)
기록연대 : A.D 63
기록목적 :
예루살렘에서부터 시작되어 로마까지 퍼져 나간 교회의 발전 과정을 기록하기 위하여 유대인들에게 기독교를 변증하기 위하여 헬라의 미신적 다신교에 대하여 기독교를 변증하기 위하여
줄거리 :
서술의 큰 틀은 부활하신 예수의 말씀을 통하여 미리 정해졌다(1:8). "너희가 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라." 누가가 보고 들은 것을 바울이 로마에 도착하여 복음을 전파할 때까지를 기록한 사도의 행적. 2세기에 두 책으로 분리되면서 후반부를 그 내용에 따라 사도행전이라 부르게 되었다. 전체 사도들의 전기는 아니고, 정확히 말하면 베드로와 바울의 행적이다. 누가는 이를 데오빌로 각하로 하여금 '배운 바의 확실함'(눅1:4)을 알게 하기 위하여 기록하였다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장
>>

21 장

  • 1 우리가 저희를 작별(作別)하고 행선(行船)하여 바로 고스로 가서 이튿날 로도에 이르러 거기서부터 바다라로 가서

  • 2 베니게로 건너가는 배를 만나서 타고 가다가

  • 3 구브로를 바라보고 이를 왼편에 두고 수리아로 행선(行船)하여 두로에서 상륙하니 거기서 배가 짐을 풀려 함이러라

  • 4 제자(弟子)들을 찾아 거기서 이레를 머물더니 그 제자(弟子)들이 성령(聖靈)의 감동으로 바울더러 예루살렘에 들어가지 말라 하더라

  • 5 이 여러 날을 지난 후(後) 우리가 떠나갈새 저희가 다 그 처자와 함께 성문(城門) 밖까지 전송(餞送)하거늘 우리가 바닷가에서 무릎을 꿇어 기도(祈禱)하고

  • 6 서로 작별(作別)한 후(後) 우리는 배에 오르고 저희는 집으로 돌아가니라

  • 7 두로로부터 수로를 다 행(行)하여 돌레마이에 이르러 형제(兄弟)들에게 안부를 묻고 그들과 함께 하루를 있다가

  • 8 이튿날 떠나 가이사랴에 이르러 일곱 집사(執事) 중(中) 하나인 전도(傳道)자 빌립의 집에 들어가서 유하니라

  • 9 그에게 딸 넷이 있으니 처녀(處女)로 예언(豫言)하는 자(者)라

  • 10 여러 날 있더니 한 선지자(先知者) 아가보라 하는 이가 유대로부터 내려와

  • 11 우리에게 와서 바울의 띠를 가져다가 자기(自己) 수족을 잡아매고 말하기를 성령(聖靈)이 말씀하시되 예루살렘에서 유대인(人)들이 이같이 이 띠 임자를 결박(結縛)하여 이방인(異邦人)의 손에 넘겨주리라 하거늘

  • 12 우리가 그 말을 듣고 그곳 사람들로 더불어 바울에게 예루살렘으로 올라가지 말라 권(勸)하니

  • 13 바울이 대답(對答)하되 너희가 어찌하여 울어 내 마음을 상하게 하느냐 나는 주(主) 예수의 이름을 위(爲)하여 결박(結縛) 받을 뿐아니라 예루살렘에서 죽을 것도 각오하였노라 하니

  • 14 저가 권함을 받지 아니하므로 우리가 주(主)의 뜻대로 이루어지이다 하고 그쳤노라

  • 15 이 여러 날 후(後)에 행장을 준비(準備)하여 예루살렘으로 올라갈새

  • 16 가이사랴의 몇 제자(弟子)가 함께 가며 한 오랜 제자(弟子) 구브로 사람 나손을 데리고 가니 이는 우리가 그의 집에 유하려 함이라

  • 17 예루살렘에 이르니 형제(兄弟)들이 우리를 기꺼이 영접(迎接)하거늘

  • 18 그 이튿날 바울이 우리와 함께 야고보에게로 들어가니 장로(長老)들도 다 있더라

  • 19 바울이 문안(問安)하고 하나님이 자기(自己)의 봉사(奉事)로 말미암아 이방(異邦) 가운데서 하신 일을 낱낱이 고(告)하니

  • 20 저희가 듣고 하나님께 영광(榮光)을 돌리고 바울더러 이르되 형제(兄弟)여 그대도 보는 바에 유대인(人) 중(中)에 믿는 자(者) 수만명(數萬名)이 있으니 다 율법(律法)에 열심 있는 자(者)라

  • 21 네가 이방(異邦)에 있는 모든 유대인(人)을 가르치되 모세가 배반(背叛)하고 아들들에게 할례(割禮)를 하지 말고 또 규모를 지키지 말라 한다 함을 저희가 들었도다

  • 22 그러면 어찌할꼬 저희가 필연 그대의 온 것을 들으리니

  • 23 우리의 말하는 이대로 하라 서원(誓願)한 네 사람이 우리에게 있으니

  • 24 저희를 데리고 함께 결례를 행(行)하고 저희를 위(爲)하여 비용(費用)을 내어 머리를 깎게 하라 그러면 모든 사람이 그대에게 대(對)하여 들은 것이 헛된 것이고 그대로 율법(律法)을 지켜 행(行)하는 줄로 알 것이라

  • 25 주(主)를 믿는 이방인(異邦人)에게는 우리가 우상(偶像)의 제물(祭物)과 피와 목매어 죽인 것과 음행(淫行)을 피할 것을 결의하고 편지(便紙)하였느니라 하니

  • 26 바울이 이 사람들을 데리고 이튿날 저희와 함께 결례를 행(行)하고 성전(聖殿)에 들어가서 각(各) 사람을 위(爲)하여 제사(祭祀) 드릴 때까지의 결례의 만기 된것을 고(告)하니라

  • 27 그 이레가 거의 차매 아시아로부터 온 유대인(人)들이 성전(聖殿)에서 바울을 보고 모든 무리를 충동(衝動)하여 그를 붙들고

  • 28 외치되 이스라엘 사람들아 도우라 이 사람은 각처(各處)에서 우리 백성(百姓)과 율법(律法)과 이곳을 훼방(毁謗)하여 모든 사람을 가르치는 그 자(者)인데 또 헬라인(人)을 데리고 성전(聖殿)에 들어가서 이 거룩한 곳을 더럽게 하였다 하니

  • 29 이는 저희가 전(前)에 에베소 사람 드로비모가 바울과 함께 성내(城內)에 있음을 보고 바울이 저를 성전(聖殿)에 데리고 들어간 줄로 생각함일러라

  • 30 온 성(城)이 소동(騷動)하여 백성(百姓)이 달려와 모여 바울을 잡아 성전(聖殿) 밖으로 끌고 나가니 문(門)들이 곧 닫히더라

  • 31 저희가 그를 죽이려 할 때에 온 예루살렘의 요란하다는 소문이 군대(軍隊)의 천부장(千夫長)에게 들리매

  • 32 저가 급(急)히 군사(軍士)들과 백부장(百夫長)들을 거느리고 달려 내려가니 저희가 천부장(千夫長)과 군사(軍士)들을 보고 바울 치기를 그치는지라

  • 33 이에 천부장(千夫長)이 가까이 가서 바울을 잡아 두 쇠사슬로 결박(結縛)하라 명(命)하고 누구며 무슨 일을 하였느냐 물으니

  • 34 무리 가운데서 어떤이는 이 말로 어떤이는 저 말로 부르짖거늘 천부장(千夫長)이 소동(騷動)을 인(因)하여 그 실상을 알 수 없어 그를 영문(營門) 안으로 데려가라 명(命)하니라

  • 35 바울이 층대에 이를 때에 무리의 포행을 인(因)하여 군사(軍士)들에게 들려가니

  • 36 이는 백성(百姓)의 무리가 그를 없이 하자고 외치며 따라 감이러라

  • 37 바울을 데리고 영문(營門)으로 들어가려 할 그 때에 바울이 천부장(千夫長)더러 이르되 내가 당신(當身)에게 말할 수 있느뇨 가로되 네가 헬라 말을 아느냐

  • 38 그러면 네가 이전에 난을 일으켜 사천의 자객을 거느리고 광야(曠野)로 가던 애굽인이 아니냐

  • 39 바울이 가로되 나는 유대인(人)이라 소읍이 아닌 길리기아 다소성의 시민이니 청(請)컨대 백성(百姓)에게 말하기를 허락(許諾)하라 하니

  • 40 천부장(千夫長)이 허락(許諾)하거늘 바울이 층대 위에 서서 백성(百姓)에게 손짓하여 크게 종용히 한 후(後)에 히브리 방언(方言)으로 말하여 가로되

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전