개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


사도행전(Acts)
저자 : 누가 (의사)
기록연대 : A.D 63
기록목적 :
예루살렘에서부터 시작되어 로마까지 퍼져 나간 교회의 발전 과정을 기록하기 위하여 유대인들에게 기독교를 변증하기 위하여 헬라의 미신적 다신교에 대하여 기독교를 변증하기 위하여
줄거리 :
서술의 큰 틀은 부활하신 예수의 말씀을 통하여 미리 정해졌다(1:8). "너희가 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라." 누가가 보고 들은 것을 바울이 로마에 도착하여 복음을 전파할 때까지를 기록한 사도의 행적. 2세기에 두 책으로 분리되면서 후반부를 그 내용에 따라 사도행전이라 부르게 되었다. 전체 사도들의 전기는 아니고, 정확히 말하면 베드로와 바울의 행적이다. 누가는 이를 데오빌로 각하로 하여금 '배운 바의 확실함'(눅1:4)을 알게 하기 위하여 기록하였다.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장
>>

22 장

  • 1 부형들아 내가 지금(只今) 너희 앞에서 변명(辯明)하는 말을 들으라 하더라

  • 2 저희가 그 히브리 방언(方言)으로 말함을 듣고 더욱 종용한지라 이어 가로되

  • 3 나는 유대인(人)으로 길리기아 다소에서 났고 이 성(城)에서 자라 가말리엘의 문하에서 우리 조상(祖上)들의 율법(律法)의 엄한 교훈(敎訓)을 받았고 오늘 너희 모든 사람처럼 하나님께 대(對)하여 열심하는 자(者)라

  • 4 내가 이 도(道)를 핍박(逼迫)하여 사람을 죽이기까지 하고 남녀를 결박(結縛)하여 옥(獄)에 넘겼노니

  • 5 이에 대제사장(大祭司長)과 모든 장로(長老)들이 내 증인(證人)이라 또 내가 저희에게서 다메섹 형제(兄弟)들에게 가는 공문을 받아 가지고 거기 있는 자(者)들도 결박(結縛)하여 예루살렘으로 끌어다가 형벌(刑罰) 받게 하려고 가더니

  • 6 가는데 다메섹에 가까왔을 때에 오정쯤 되어 홀연(忽然)히 하늘로서 큰 빛이 나를 둘러 비취매

  • 7 내가 땅에 엎드러져 들으니 소리 있어 가로되 사울아 사울아 네가 왜 나를 핍박(逼迫)하느냐 하시거늘

  • 8 내가 대답(對答)하되 주(主)여 뉘시니이까 하니 가라사대 나는 네가 핍박(逼迫)하는 나사렛 예수라 하시더라

  • 9 나와 함께 있는 사람들이 빛은 보면서도 나더러 말하시는 이의 소리는 듣지 못하더라

  • 10 내가 가로되 주(主)여 무엇을 하리이까 주(主)께서 가라사대 일어나 다멕섹으로 들어가라 정한바 너의 모든 행(行)할 것을 거기서 누가 이르리라 하시거늘

  • 11 나는 그 빛의 광채(光彩)를 인(因)하여 볼 수 없게 되었으므로 나와 함께 있는 사람들의 손에 끌려 다메섹에 들어갔노라

  • 12 율법(律法)에 의하면 경건(敬虔)한 사람으로 거기 사는 모든 유대인(人)들에게 칭찬(稱讚)을 듣는 아나니아라 하는 이가

  • 13 내게 와 곁에 서서 말하되 형제(兄弟) 사울아 다시 보라 하거늘 즉시 그를 쳐다보았노라

  • 14 그가 또 가로되 우리 조상(祖上)들의 하나님이 너를 택(擇)하여 너로 하여금 자기(自己) 뜻을 알게 하시며 저 의인(義人)을 보게 하시고 그 입에서 나오는 음성(音聲)을 듣게 하셨으니

  • 15 네가 그를 위(爲)하여 모든 사람 앞에서 너의 보고 들은 것에 증인(證人)이 되리라

  • 16 이제는 왜 주저하느뇨 일어나 주(主)의 이름을 불러 침례(浸禮)를 받고 너의 죄(罪)를 씻으라 하더라

  • 17 후(後)에 내가 예루살렘으로 돌아와서 성전(聖殿)에서 기도(祈禱)할 때에 비몽사몽(非夢似夢)간에

  • 18 보매 주(主)께서 내게 말씀하시되 속(速)히 예루살렘에서 나가라 저희는 네가 내게 대(對)하여 증거(證據)하는 말을 듣지 아니하리라 하시거늘

  • 19 내가 말하기를 주(主)여 내가 주(主) 믿는 사람들을 가두고 또 각(各) 회당(會堂)에서 때리고

  • 20 또 주(主)의 증인(證人) 스데반의 피를 흘릴 적에 내가 곁에 서서 찬성하고 그 죽이는 사람들의 옷을 지킨줄 저희도 아나이다

  • 21 나더러 또 이르시되 떠나가라 내가 너를 멀리 이방인(異邦人)에게로 보내리라 하셨느니라

  • 22 이 말 하는 것까지 저희가 듣다가 소리질러 가로되 이러한 놈은 세상(世上)에서 없이 하자 살려 둘 자(者)가 아니라 하여

  • 23 떠들며 옷을 벗어 던지고 티끌을 공중(空中)에 날리니

  • 24 천부장(千夫長)이 바울을 영문(營門) 안으로 데려가라 명(命)하고 저희가 무슨 일로 그를 대(對)하여 떠드나 알고자 하여 채찍질하며 신문하라 한대

  • 25 가죽줄로 바울을 매니 바울이 곁에 섰는 백부장(百夫長)더러 이르되 너희가 로마 사람 된 자(者)를 죄(罪)도 정치 아니하고 채찍질할 수 있느냐 하니

  • 26 백부장(百夫長)이 듣고 가서 천부장(千夫長)에게 전(傳)하여 가로되 어찌하려 하느뇨 이는 로마사람이라 하니

  • 27 천부장(千夫長)이 와서 바울에게 말하되 네가 로마 사람이냐 내게 말하라 가로되 그러하다

  • 28 천부장(千夫長)이 대답(對答)하되 나는 돈을 많이 들여 이 시민권을 얻었노라 바울이 가로되 나는 나면서부터로라 하니

  • 29 신문하려던 사람들이 곧 그에게서 물러가고 천부장(千夫長)도 그가 로마 사람인줄 알고 또는 그 결박(結縛)한 것을 인(因)하여 두려워하니라

  • 30 이튿날 천부장(千夫長)이 무슨 일로 유대인(人)들이 그를 송사(訟事)하는지 실상을 알고자 하여 그 결박(結縛)을 풀고 명(命)하여 제사장(祭司長)들과 온 공회(公會)를 모으고 바울을 데리고 내려가서 저희 앞에 세우니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전