개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


창세기(Genesis)
저자 : 모세
기록연대 : B.C 1446-1406
기록목적 :
천지와 인간을 창조하고 섭리하시는 하나님의 사역을 밝히기 위하여 인간의 타락 과정 및 하나님의 구원 계획의 점진적 진행을 보여주기 위하여 선민의 초기 역사로서 택함 받은 백성이 마땅히 섬길 분은 하나님밖에 없음을 밝히기 위하여
줄거리 :
천지창조와 하나님의 형상을 닮은 인간의 창조(1장), 에덴동산에서의 아담과 하와, 뱀의 유혹에 의한 범죄와 낙원 추방(4장), 증대하는 인류의 죄와 노아 시대의 대홍수에 의한 하나님의 처벌, 새로운 세계질서에 대한 약속. 인류문명의 교만에 대한 하나님의 처벌로서 언어의 혼란, 아브라함과 이삭, 야곱,요셉과 형제들.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장 35장 36장 37장 38장 39장 40장 41장 42장 43장 44장 45장 46장 47장 48장 49장 50장
>>

39 장

  • 1 요셉이 이끌려 애굽에 내려가매 바로의 신하(臣下) 시위대장(侍衛隊長) 애굽사람 보디발이 그를 그리로 데려간 이스마엘 사람의 손에서 그를 사니라

  • 2 여호와께서 요셉과 함께 하시므로 그가 형통(亨通)한 자(者)가 되어 그 주인(主人) 애굽 사람의 집에 있으니

  • 3 그 주인(主人)이 여호와께서 그와 함께하심을 보며 또 여호와께서 그의 범사(凡事)에 형통(亨通)케 하심을 보았더라

  • 4 요셉이 그 주인(主人)에게 은혜(恩惠)를 입어 섬기매 그가 요셉으로 가정(家庭) 총무(總務)를 삼고 자기(自己) 소유(所有)를 다 그 손에 위임(委任)하니

  • 5 그가 요셉에게 자기(自己) 집과 그 모든 소유물(所有物)을 주관(主管)하게 한 때부터 여호와께서 요셉을 위(爲)하여 그 애굽 사람의 집에 복(福)을 내리시므로 여호와의 복(福)이 그의 집과 밭에 있는 모든 소유(所有)에 미친지라

  • 6 주인(主人)이 그 소유(所有)를 다 요셉의 손에 위임(委任)하고 자기(自己) 식료(食料) 외(外)에는 간섭(干涉)하지 아니하였더라 요셉은 용모(容貌)가 준수(俊秀)하고 아담(雅淡)하였더라

  • 7 그 후(後)에 그 주인(主人)의 처(妻)가 요셉에게 눈짓하다가 동침(同寢)하기를 청(請)하니

  • 8 요셉이 거절(拒絶)하며 자기(自己) 주인(主人)의 처(妻)에게 이르되 나의 주인(主人)이 가중(家中) 제반(諸般) 소유(所有)를 간섭(干涉)지 아니하고 다 내 손에 위임(委任)하였으니

  • 9 이 집에는 나보다 큰 이가 없으며 주인(主人)이 아무 것도 내게 금(禁)하지 아니하였어도 금(禁)한 것은 당신(當身)뿐이니 당신(當身)은 자기(自己) 아내임이라 그런즉 내가 어찌 이 큰 악(惡)을 행(行)하여 하나님께 득죄(得罪)하리이까

  • 10 여인(女人)이 날마다 요셉에게 청(請)하였으나 요셉이 듣지 아니하여 동침(同寢)하지 아니할 뿐더러 함께 있지도 아니하니라

  • 11 그러할 때에 요셉이 시무하러 그 집에 들어갔더니 그 집 사람은 하나도 거기 없었더라

  • 12 그 여인(女人)이 그 옷을 잡고 가로되 나와 동침(同寢)하자 요셉이 자기(自己) 옷을 그 손에 버리고 도망(逃亡)하여 나가매

  • 13 그가 요셉이 그 옷을 자기(自己) 손에 버려두고 도망(逃亡)하여 나감을 보고

  • 14 집 사람들을 불러서 그들에게 이르되 보라 주인(主人)이 히브리 사람을 우리에게 데려다가 우리를 희롱(戱弄)하게 하도다 그가 나를 겁간(劫姦)코자 내게로 들어오기로 내가 크게 소리 질렀더니

  • 15 그가 나의 소리질러 부름을 듣고 그 옷을 내게 버려두고 도망(逃亡)하여 나갔느니라 하고

  • 16 그 옷을 곁에 두고 자기(自己) 주인(主人)이 집으로 돌아 오기를 기다려

  • 17 이 말로 그에게 고(告)하여 가로되 당신(當身)이 우리에게 데려온 히브리 종이 나를 희롱(戱弄)코자 내게로 들어 왔기로

  • 18 내가 소리질러 불렀더니 그가 그 옷을 내게 버려두고 도망(逃亡)하여 나갔나이다

  • 19 주인(主人)이 그 아내가 자기(自己)에게 고(告)하기를 당신(當身)의 종이 내게 이같이 행(行)하였다 하는 말을 듣고 심(甚)히 노(怒)한지라

  • 20 이에 요셉의 주인(主人)이 그를 잡아 옥(獄)에 넣으니 그 옥(獄)은 왕(王)의 죄수(罪囚)를 가두는 곳이었더라 요셉이 옥(獄)에 갇혔으나

  • 21 여호와께서 요셉과 함께 하시고 그에게 인자(仁慈)를 더하사 전옥(典獄)에게 은혜(恩惠)를 받게 하시매

  • 22 전옥(典獄)이 옥중(獄中) 죄수(罪囚)를 다 요셉의 손에 맡기므로 그 제반(諸般) 사무(事務)를 요셉이 처리(處理)하고

  • 23 전옥(典獄)은 그의 손에 맡긴 것을 무엇이든지 돌아보지 아니하였으니 이는 여호와께서 요셉과 함께 하심이라 여호와께서 그의 범사(凡事)에 형통(亨通)케 하셨더라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전