개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


민수기(Numbers)
저자 : 모세
기록연대 : B.C 1446-1406
기록목적 :
광야에서의 여정을 보여 줌으로써 이스라엘을 인도하시는 분이 하나님임을 밝히기 위하여 불순종에 따른 하나님의 심판을 보여줌으로써 순종의 중요성을 강조하기 위하여 약속의 땅 점령과 분배문제를 밝힘으로써 하나님의 사랑을 보여주기 위하여
줄거리 :
내용 가운데 2차에 걸친 인구조사의 기록이 있기 때문이다. 출애굽한 이스라엘(1:1-22:1), 발람 이야기(22:2-25:18), 가나안에 들어가기 위한 준비(26-36) 불신과 불평과 약속한 땅에 들어가지 못하게 된 백성, 모세 자신의 실패, 우상숭배의 기록. 하나님께서는 불평과 불만에도 불구하고 언약을 지키고, 그들을 도우셨고, 약속된 땅으로 인도.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장 35장 36장
>>

15 장

  • 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

  • 2 이스라엘 자손(子孫)에게 고(告)하여 그들에게 이르라 너희가 내가 주어 거(居)하게 할 땅에 들어가서

  • 3 여호와께 화제(火祭)나 번제(燔祭)나 서원(誓願)을 갚는 제(祭)나 낙헌제(樂獻祭)나 정(定)한 절기제(節期祭)에 소나 양(羊)으로 여호와께 향기(香氣)롭게 드릴 때에는

  • 4 그 예물(禮物)을 드리는 자(者)는 고운 가루 에바 십분지(十分之) 일(一)에 기름 한 힌의 사분지(四分之) 일(一)을 섞어 여호와께 소제(素祭)로 드릴 것이며

  • 5 번제(燔祭)나 다른 제사(祭祀)로 드리는 제물(祭物)이 어린 양(羊)이면 전제(奠祭)로 포도주(葡萄酒) 한 힌의 사분(四分) 일(一)을 예비(豫備)할 것이요

  • 6 수양(羊)이면 소제(素祭)로 고운 가루 한 에바 십분지(十分之) 이(二)에 기름 한 힌의 삼분지(三分之) 일(一)을 섞어 예비(豫備)하고

  • 7 전제(奠祭)로 포도주(葡萄酒) 한 힌의 삼분지(三分之) 일(一)을 드려 여호와 앞에 향기(香氣)롭게 할 것이요

  • 8 번제(燔祭)로나 서원(誓願)을 갚는 제(祭)로나 화목제(和睦祭)로 수송아지를 예비(豫備)하여 여호와께 드릴 때에는

  • 9 소제(素祭)로 고운 가루 한 에바 십분지(十分之) 삼(三)에 기름 반 힌을 섞어 그 수송아지와 함께 드리고

  • 10 전제(奠祭)로 포도주(葡萄酒) 반(半) 힌을 드려 여호와 앞에 향기(香氣)로운 화제(火祭)를 삼을지니라

  • 11 수송아지나 수양(羊)이나 어린 수양(羊)이나 어린 염소에는 그 마리 수(數)마다 이 위와 같이 행(行)하되

  • 12 너희 예비(豫備)하는 수효(數爻)를 따라 각기(各其) 수효(數爻)에 맞게 하라

  • 13 무릇 본토(本土) 소생(所生)이 여호와께 향기(香氣)로운 화제(火祭)를 드릴 때에는 이 법(法)대로 할 것이요

  • 14 너희 중(中)에 우거(寓居)하는 타국인(他國人)이나 너희 중(中)에 대대(代代)로 있는 자(者)가 누구든지 여호와께 향기(香氣)로운 화제(火祭)를 드릴 때에는 너희 하는 대로 그도 그리할 것이라

  • 15 회중(會衆) 곧 너희나 우거(寓居)하는 타국인(他國人)이나 한 율례(律例)니 너희의 대대(代代)로 영원(永遠)한 율례(律例)라 너희의 어떠한 대로 타국인(他國人)도 여호와 앞에 그러하리라

  • 16 너희나 너희 중(中)에 우거(寓居)하는 타국인(他國人)이나 한 법도(法度), 한 규례(規例)니라

  • 17 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

  • 18 이스라엘 자손(子孫)에게 고(告)하여 이르라 너희가 나의 인도(引導)하는 땅에 들어가거든

  • 19 그 땅의 양식(糧食)을 먹을 때에 여호와께 거제(擧祭)를 드리되

  • 20 너희의 처음 익은 곡식(穀食) 가루 떡을 거제(擧祭)로 타작(打作) 마당의 거제(擧祭)같이 들어 드리라

  • 21 너희의 처음 익은 곡식(穀食) 가루 떡을 대대(代代)에 여호와께 거제(擧祭)로 드릴지니라

  • 22 너희가 그릇 범죄(犯罪)하여 여호와가 모세에게 말한 이 모든 명령(命令)을 지키지 못하되

  • 23 곧 여호와가 모세로 너희에게 명(命)한 모든 것을 여호와가 명(命)한 날부터 이후(以後) 너희의 대대(代代)에 지키지 못하여

  • 24 회중(會衆)이 부지중(不知中)에 그릇 범죄(犯罪)하였거든 온 회중(會衆)은 수송아지 하나를 여호와께 향기(香氣)로운 화제(火祭)로 드리고 규례(規例)대로 그 소제(素祭)와 전제(奠祭)를 드리고 수염소 하나를 속죄제(贖罪祭)로 드릴 것이라

  • 25 제사장(祭司長)이 이스라엘 자손(子孫)의 온 회중(會衆)을 위(爲)하여 속죄(贖罪)하면 그들이 사(赦)함을 얻으리니 이는 그릇 범죄(犯罪)함이며 또 그 그릇 범죄(犯罪)함을 인(因)하여 예물(禮物) 곧 화제(火祭)와 속죄제(贖罪祭)를 여호와께 드렸음이라

  • 26 이스라엘 자손(子孫)의 온 회중(會衆)과 그들 중(中)에 우거(寓居)하는 타국인(他國人)도 사(赦)함을 얻을 것은 온 백성(百姓)이 그릇 범죄(犯罪)하였음이니라

  • 27 만일(萬一) 한 사람이 그릇 범죄(犯罪)하거든 일년(一年) 된 암염소로 속죄제(贖罪祭)를 드릴 것이요

  • 28 제사장(祭司長)은 그 그릇 범죄(犯罪)한 사람이 그릇하여 여호와 앞에 얻은 죄(罪)를 위(爲)하여 속죄(贖罪)하여 그 죄(罪)를 속(贖)할지니 그리하면 사(赦)함을 얻으리라

  • 29 이스라엘 자손(子孫) 중(中) 본토(本土) 소생(所生)이든지 그들 중(中)에 우거(寓居)하는 타국인(他國人)이든지 무릇 그릇 범죄(犯罪)한 자(者)에게 대(對)한 법(法)이 동일(同一)하거니와

  • 30 본토(本土) 소생(所生)이든지 타국인(他國人)이든지 무릇 짐짓 무엇을 행(行)하면 여호와를 훼방(毁謗)하는 자(者)니 그 백성(百姓) 중(中)에서 끊쳐질 것이라

  • 31 그런 사람은 여호와의 말씀을 멸시(蔑視)하고 그 명령(命令)을 파괴(破壞)하였은즉 그 죄악(罪惡)이 자기(自己)에게로 돌아가서 온전(穩全)히 끊쳐지리라

  • 32 이스라엘 자손(子孫)이 광야(曠野)에 거(居)할 때에 안식일(安息日)에 어떤 사람이 나무하는 것을 발견(發見)한지라

  • 33 그 나무하는 자(者)를 발견(發見)한 자(者)들이 그를 모세와 아론과 온 회중(會衆)의 앞으로 끌어 왔으나

  • 34 어떻게 처치(處置)할는지 지시(指示)하심을 받지 못한 고(故)로 가두었더니

  • 35 여호와께서 모세에게 이르시되 그 사람을 반드시 죽일지니 온 회중(會衆)이 진(陣) 밖에서 돌로 그를 칠지니라

  • 36 온 회중(會衆)이 곧 그를 진(陣) 밖으로 끌어내고 돌로 그를 쳐죽여서 여호와께서 모세에게 명(命)하신대로 하니라

  • 37 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

  • 38 이스라엘 자손(子孫)에게 명(命)하여 그들의 대대(代代)로 그 옷단 귀에 술을 만들고 청색(靑色) 끈을 그 귀의 술에 더하라

  • 39 이 술은 너희로 보고 여호와의 모든 계명(誡命)을 기억(記憶)하여 준행(遵行)하고 너희로 방종(放縱)케 하는 자기(自己)의 마음과 눈의 욕심(慾心)을 좇지 않게 하기 위함이라

  • 40 그리하면 너희가 나의 모든 계명(誡命)을 기억(記憶)하고 준행(遵行)하여 너희의 하나님 앞에 거룩하리라

  • 41 나는 너희의 하나님이 되려 하여 너희를 애굽 땅에서 인도(引導)하여 낸 여호와 너희 하나님이니라 나는 여호와 너희 하나님이니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전