개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


민수기(Numbers)
저자 : 모세
기록연대 : B.C 1446-1406
기록목적 :
광야에서의 여정을 보여 줌으로써 이스라엘을 인도하시는 분이 하나님임을 밝히기 위하여 불순종에 따른 하나님의 심판을 보여줌으로써 순종의 중요성을 강조하기 위하여 약속의 땅 점령과 분배문제를 밝힘으로써 하나님의 사랑을 보여주기 위하여
줄거리 :
내용 가운데 2차에 걸친 인구조사의 기록이 있기 때문이다. 출애굽한 이스라엘(1:1-22:1), 발람 이야기(22:2-25:18), 가나안에 들어가기 위한 준비(26-36) 불신과 불평과 약속한 땅에 들어가지 못하게 된 백성, 모세 자신의 실패, 우상숭배의 기록. 하나님께서는 불평과 불만에도 불구하고 언약을 지키고, 그들을 도우셨고, 약속된 땅으로 인도.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장 35장 36장
>>

28 장

  • 1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

  • 2 이스라엘 자손(子孫)에게 명(命)하여 그들에게 이르라 나의 예물(禮物), 나의 식물(食物)되는 화제(火祭), 나의 향기(香氣)로운 것은 너희가 그 정(定)한 시기(時期)에 삼가 내게 드릴지니라

  • 3 또 그들에게 이르라 너희가 여호와께 드릴 화제(火祭)는 이러하니 일년(一年) 되고 흠(欠) 없는 수양(羊)을 매일(每日) 둘씩 상번제(常燔祭)로 드리되

  • 4 한 어린 양(羊)은 아침에 드리고 한 어린 양(羊)은 해질 때에 드릴 것이요

  • 5 또 고운 가루 에바 십분지(十分之) 일(一)에 빻아낸 기름 힌 사분지(四分之) 일(一)을 섞어서 소제(素祭)로 드릴 것이니

  • 6 이는 시내산(山)에서 정(定)한 상번제(常燔祭)로서 여호와께 드리는 향기(香氣)로운 화제(火祭)며

  • 7 또 그 전제(奠祭)는 어린 양(羊) 하나에 힌 사분지(四分之) 일(一)을 드리되 거룩한 곳에서 여호와께 독주(毒酒)의 전제(奠祭)를 부어 드릴 것이며

  • 8 해질 때에는 그 한 어린 양(羊)을 드리되 그 소제(素祭)와 전제(奠祭)를 아침 것같이 여호와께 향기(香氣)로운 화제(火祭)로 드릴 것이니라

  • 9 안식일(安息日)에는 일년(一年) 되고 흠(欠) 없는 수양(羊) 둘과 고운 가루 에바 십분지(十分之) 이(二)에 기름 섞은 소제(素祭)와 그 전제(奠祭)를 드릴 것이니

  • 10 이는 매(每) 안식일(安息日)의 번제(燔祭)라 상번제(常燔祭)와 그 전제(奠祭) 외(外)에니라

  • 11 월삭(月朔)에는 수송아지 둘과 수양(羊) 하나와 일년(一年) 되고 흠(欠)없는 수양(羊) 일곱으로 여호와께 번제(燔祭)를 드리되

  • 12 매(每) 수송아지에는 고운 가루 에바 십분지(十分之) 삼(三)에 기름 섞은 소제(素祭)와 수양(羊) 하나에는 고운 가루 에바 십분지(十分之) 이(二)에 기름 섞은 소제(素祭)와

  • 13 매(每) 어린 양(羊)에는 고운 가루 에바 십분지(十分之) 일(一)에 기름 섞은 소제(素祭)를 향기(香氣)로운 번제(燔祭)로 여호와께 화제(火祭)를 드릴 것이며

  • 14 그 전제(奠祭)는 수송아지 하나에 포도주(葡萄酒) 반(半) 힌이요 수양(羊) 하나에 삼분지(三分之) 일(一) 힌이요 어린 양(羊) 하나에 사분지(四分之) 일(一) 힌이니 이는 일년(一年) 중(中) 매(每) 월삭(月朔)의 번제(燔祭)며

  • 15 또 상번제(常燔祭)와 그 전제(奠祭) 외(外)에 수염소 하나를 속죄제(贖罪祭)로 여호와께 드릴 것이니라

  • 16 정월(正月) 십사일(十四日)은 여호와의 유월절(逾越節)이며

  • 17 또 그 달 십(十) 오일(五日)부터는 절일(節日)이니 칠일(七日) 동안 무교병을 먹을 것이며

  • 18 그 첫날에는 성회(聖會)로 모일 것이요 아무 노동(勞動)도 하지 말 것이며

  • 19 수송아지 둘과 수양(羊) 하나와 일년(一年) 된 수양(羊) 일곱을 다 흠(欠)없는 것으로 여호와께 화제(火祭)를 드려 번제(燔祭)가 되게 할 것이며

  • 20 그 소제(素祭)로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 수송아지 하나에는 에바 십분지(十分之) 삼(三)이요 수양(羊) 하나에는 에바 십분지(十分之) 이(二)를 드리고

  • 21 어린 양(羊) 일곱에는 매(每) 어린 양(羊)에 에바 십분지(十分之) 일(一)을 드릴 것이며

  • 22 또 너희를 속(贖)하기 위(爲)하여 수염소 하나로 속죄제(贖罪祭)를 드리되

  • 23 아침의 번제(燔祭) 곧 상번제(常燔祭) 외(外)에 그것들을 드릴 것이니라

  • 24 너희는 이 순서(順序)대로 칠일(七日) 동안 매일(每日) 여호와께 향기(香氣)로운 화제(火祭)의 식물(食物)을 드리되 상번제(常燔祭)와 그 전제(奠祭) 외(外)에 드릴 것이며

  • 25 제(第) 칠일(七日)에는 성회(聖會)로 모일 것이요 아무 노동(勞動)도 하지 말 것이니라

  • 26 칠칠절(七七節) 처음 익은 열매 드리는 날에 너희가 여호와께 새 소제(素祭)를 드릴 때에도 성회(聖會)로 모일 것이요 아무 노동(勞動)도 하지 말 것이며

  • 27 수송아지 둘과 수양(羊) 하나와 일년(一年) 된 수양(羊) 일곱으로 여호와께 향기(香氣)로운 번제(燔祭)를 드릴 것이며

  • 28 그 소제(素祭)로는 고운 가루에 기름을 섞어서 쓰되 매 수송아지에는 에바 십분지(十分之) 삼(三)이요 수양(羊) 하나에는 에바 십분지(十分之) 이(二)요

  • 29 어린 양(羊) 일곱에는 매(每) 어린 양(羊)에 에바 십분지(十分之) 일(一)을 드릴 것이며

  • 30 또 너희를 속(贖)하기 위(爲)하여 수염소 하나를 드리되

  • 31 너희는 다 흠(欠) 없는 것으로 상번제(常燔祭)와 그 소제(素祭)와 전제(奠祭) 외(外)에 그것들을 드릴 것이니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전