개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


민수기(Numbers)
저자 : 모세
기록연대 : B.C 1446-1406
기록목적 :
광야에서의 여정을 보여 줌으로써 이스라엘을 인도하시는 분이 하나님임을 밝히기 위하여 불순종에 따른 하나님의 심판을 보여줌으로써 순종의 중요성을 강조하기 위하여 약속의 땅 점령과 분배문제를 밝힘으로써 하나님의 사랑을 보여주기 위하여
줄거리 :
내용 가운데 2차에 걸친 인구조사의 기록이 있기 때문이다. 출애굽한 이스라엘(1:1-22:1), 발람 이야기(22:2-25:18), 가나안에 들어가기 위한 준비(26-36) 불신과 불평과 약속한 땅에 들어가지 못하게 된 백성, 모세 자신의 실패, 우상숭배의 기록. 하나님께서는 불평과 불만에도 불구하고 언약을 지키고, 그들을 도우셨고, 약속된 땅으로 인도.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장 35장 36장
>>

3 장

  • 1 여호와께서 시내 산(山)에서 모세와 말씀하실 때에 아론과 모세의 낳은 자(者)가 이러하니라

  • 2 아론의 아들들의 이름은 장자(長子)는 나답이요 다음은 아비후와 엘르아살과 이다말이니

  • 3 이는 아론의 아들들의 이름이며 그들은 기름을 발리우고 거룩히 구별(區別)되어 제사장(祭司長) 직분(職分)을 위임(委任)받은 제사장(祭司長)들이라

  • 4 나답과 아비후는 시내 광야(曠野)에서 다른 불을 여호와 앞에 드리다가 여호와 앞에서 죽었고 무자(無子)하였고 엘르아살과 이다말이 그 아비 아론 앞에서 제사장(祭司長)의 직분(職分)을 행(行)하였더라

  • 5 여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대

  • 6 레위 지파(支派)로 나아와 제사장(祭司長) 아론 앞에 서서 그에게 시종(侍從)하게 하라

  • 7 그들이 회막(會幕) 앞에서 아론의 직무(職務)와 온 회중(會衆)의 직무(職務)를 위(爲)하여 회막(會幕)에서 시무(視務)하되

  • 8 곧 회막(會幕)의 모든 기구(器具)를 수직하며 이스라엘 자손(子孫)의 직무(職務)를 위(爲)하여 장막(帳幕)에서 시무(視務)할지니

  • 9 너는 레위인(人)을 아론과 그 아들들에게 주라 그들은 이스라엘 자손(子孫) 중(中)에서 아론에게 온전(穩全)히 돌리운 자(者)니라

  • 10 너는 아론과 그 아들들을 세워 제사장(祭司長) 직분(職分)을 행(行)하게 하라 외인(外人)이 가까이하면 죽임을 당(當)할 것이니라

  • 11 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

  • 12 보라 내가 이스라엘 자손(子孫) 중(中)에서 레위인(人)을 택(擇)하여 이스라엘 자손(子孫) 중(中) 모든 첫 태(胎)에 처음 난 자(者)를 대신(代身)케 하였은즉 레위인(人)은 내 것 이라

  • 13 처음 난 자(者)는 다 내 것임은 내가 애굽 땅에서 그 처음 난 자(者)를 다 죽이던 날에 이스라엘의 처음 난 자(者)는 사람이나 짐승을 다 거룩히 구별(區別)하였음이니 그들은 내 것이 될 것임이니라 나는 여호와니라

  • 14 여호와께서 시내 광야(曠野)에서 모세에게 일러 가라사대

  • 15 레위 자손(子孫)을 그들의 종족(宗族)과 가족(家族)을 따라 계수(計數)하되 일(一) 개월(個月) 이상(以上)의 남자(男子)를 다 계수(計數)하라

  • 16 모세가 여호와의 말씀을 좇아 그 명(命)하신대로 계수(計數)하니라

  • 17 레위의 아들들의 이름은 이러하니 게르손과 고핫과 므라리요

  • 18 게르손의 아들들의 이름은 그 가족(家族)대로 이러하니 립니와 시므이요

  • 19 고핫의 아들들은 그 가족(家族)대로 이러하니 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요

  • 20 므라리의 아들들은 그 가족(家族)대로 말리와 무시니 이는 그 종족(宗族)대로 된 레위인(人)의 가족(家族)들이니라

  • 21 게르손에게서는 립니 가족(家族)과 시므이 가족(家族)이 났으니 이들이 곧 게르손의 가족(家族)들이라

  • 22 계수(計數)함을 입은 자(者)의 수효(數爻) 곧 일(一) 개월(個月) 이상(以上) 남자(男子)의 수효(數爻) 합계가 칠천(七千) 오백명(五百名)이며

  • 23 게르손 가족(家族)들은 장막(帳幕) 뒤 곧 서편(西便)에 진(陣)을 칠 것이요

  • 24 라엘의 아들 엘리아삽은 게르손 사람의 종족(宗族)의 족장(族長)이 될 것이며

  • 25 게르손 자손(子孫)의 회막(會幕)에 대(對)하여 맡을 것은 성막(聖幕)과 장막(帳幕)과 그 덮개와 회막(會幕) 문장(門長)과

  • 26 뜰의 휘장(揮帳)과 및 성막(聖幕)과 단 사면(四面)에 있는 뜰의 문장(門長)과 그 모든 것에 쓰는 줄들이니라

  • 27 고핫에게서는 아므람 가족(家族)과 이스할 가족(家族)과 헤브론 가족(家族)과 웃시엘 가족(家族)이 났으니 이들이 곧 고핫 가족(家族)들이라

  • 28 계수(計數)함을 입은 일(一) 개월(個月) 이상(以上) 모든 남자(男子)의 수효(數爻)가 팔천(八千) 육백명(六百名)인데 성소(聖所)를 맡을 것이며

  • 29 고핫 자손(子孫)의 가족(家族)들은 성막(聖幕) 남편(南便)에 진(陣)을 칠 것이요

  • 30 웃시엘의 아들 엘리사반은 고핫 사람의 가족(家族)과 종족(宗族)의 족장(族長)이 될 것이며

  • 31 그들의 맡을 것은 증거궤(證據櫃)와 상(床)과 등대(燈臺)와 단들과 성소(聖所)에서 봉사(奉事)하는 데 쓰는 기구(器具)들과 휘장(揮帳)과 그 것에 쓰는 모든 것이며

  • 32 제사장(祭司長) 아론의 아들 엘르아살은 레위인(人)의 족장(族長)들의 어른이 되고 또 성소(聖所)를 맡을 자(者)를 통할(統轄)할 것이니라

  • 33 므라리에게서는 말리 가족(家族)과 무시 가족(家族)이 났으니 이들이 곧 므라리 가족(家族)들이라

  • 34 그 계수(計數)함을 입은 자(者) 곧 일(一) 개월(個月) 이상(以上) 남자(男子)의 수효(數爻) 총계(總計)가 육천(六千) 이백명(二百名)이며

  • 35 아비하일의 아들 수리엘이 므라리 가족(家族)과 종족(宗族)의 족장(族長)이 될 것이요 이 가족(家族)은 장막(帳幕) 북편(北便)에 진(陣)을 칠 것이며

  • 36 므라리 자손(子孫)의 맡을 것은 성막(聖幕)의 널판과 그 띠와 그 기둥과 그 받침과 그 모든 기구(器具)와 그것에 쓰는 모든 것이며

  • 37 뜰 사면(四面) 기둥과 그 받침과 그 말뚝과 그 줄들이니라

  • 38 장막(帳幕) 앞 동편(東便) 곧 회막(會幕) 앞 해 돋는 편에는 모세와 아론과 아론의 아들들이 진(陣)을 치고 이스라엘 자손(子孫)의 직무(職務)를 대신(代身)하여 성소(聖所)의 직무(職務)를 지킬 것이며 외인(外人)이 가까이 하면 죽일지니라

  • 39 모세와 아론이 여호와의 명(命)을 좇아 레위인(人)을 각(各) 가족(家族)대로 계수(計數)한즉 일(一) 개월(個月) 이상(以上) 남자(男子)의 수효(數爻)가 이만(二萬) 이천명(二千名)이었더라

  • 40 여호와께서 또 모세에게 이르시되 이스라엘 자손(子孫)의 처음 난 남자(男子)를 일(一) 개월(個月) 이상(以上)으로 다 계수(計數)하여 그 명수(名數)를 기록(記錄)하라

  • 41 나는 여호와라 이스라엘 자손(子孫) 중(中) 모든 처음 난 자(者)의 대신(代身)에 레위인(人)을 내게 돌리고 또 이스라엘 자손(子孫)의 가축(家畜) 중(中) 모든 처음 난 것의 대신(代身)에 레위인(人)의 가축(家畜)을 내게 돌리라

  • 42 모세가 여호와께서 자기(自己)에게 명(命)하신대로 이스라엘 자손(子孫) 중(中) 모든 처음 난 자(者)를 계수(計數)하니

  • 43 일(一) 개월(個月) 이상(以上)으로 계수(計數)함을 입은 처음 난 남자(男子)의 명수(名數)의 총계(總計)가 이만(二萬) 이천(二千) 이백(二百) 칠십(七十) 삼명(三名)이었더라

  • 44 여호와께서 모세에게 일러 가라사대

  • 45 이스라엘 자손(子孫) 중(中) 모든 처음 난 자(者)의 대신(代身)에 레위인(人)을 취(取)하고 또 그들의 가축(家畜) 대신(代身)에 레위인(人)의 가축(家畜)을 취(取)하라 레위인(人)은 내 것이라 나는 여호와니라

  • 46 이스라엘 자손(子孫)의 처음 난 자(者)가 레위인(人)보다 이백(二百) 칠십삼인(七十三人)이 더한즉 속(贖)하기 위(爲)하여

  • 47 매명(每名)에 오(五) 세겔씩 취(取)하되 성소(聖所)의 세겔대로 취(取)하라 한 세겔은 이십(二十)게라니라

  • 48 그 더한 자(者)의 속전(贖錢)을 아론과 그 아들들에게 줄 것이니라

  • 49 모세가 레위인(人)으로 대속(代贖)한 이외의 사람에게서 속전(贖錢)을 받았으니

  • 50 곧 이스라엘 자손(子孫)의 처음 난 자(者)에게서 받은 돈이 성소(聖所)의 세겔대로 일천(一千) 삼백(三百) 육십(六十) 오(五) 세겔이라

  • 51 이 속전(贖錢)을 여호와의 말씀대로 아론과 그 아들들에게 주었으니 여호와께서 모세에게 명(命)하심과 같았느니라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전