개역한글(국한문) (언어 : ko / 역본수정일 : 2015-10-18)
성경 개역한글판은 1952년부터 1961년까지 총 9년의 개정작업을 거친 성경으로서 1938년에 개정된 ‘개역’성경 본문을 기반으로 한글맞춤법 통일안(1933)에 따라 전면적으로 고쳐 출판됐다. 특히 개역한글판 번역본은 1998년 개역개정판 번역본이 나오기 전까지 한국 교회에서 가장 널리 사용됐던 한글 성경 번역본이다. 1960년대 초반부터 최근까지 사용돼오던 성경전서 개역한글판의 번역 저작권 기간이 2011년을 끝으로 만료됐다. 이에 따라 2012년부터는 모든 출판업체들이 성경 개역한글판 번역본을 자유롭게 이용할 수 있게 됐다. 국한문판은 주요 단어를 한자표기하였다.


민수기(Numbers)
저자 : 모세
기록연대 : B.C 1446-1406
기록목적 :
광야에서의 여정을 보여 줌으로써 이스라엘을 인도하시는 분이 하나님임을 밝히기 위하여 불순종에 따른 하나님의 심판을 보여줌으로써 순종의 중요성을 강조하기 위하여 약속의 땅 점령과 분배문제를 밝힘으로써 하나님의 사랑을 보여주기 위하여
줄거리 :
내용 가운데 2차에 걸친 인구조사의 기록이 있기 때문이다. 출애굽한 이스라엘(1:1-22:1), 발람 이야기(22:2-25:18), 가나안에 들어가기 위한 준비(26-36) 불신과 불평과 약속한 땅에 들어가지 못하게 된 백성, 모세 자신의 실패, 우상숭배의 기록. 하나님께서는 불평과 불만에도 불구하고 언약을 지키고, 그들을 도우셨고, 약속된 땅으로 인도.
<<
1장 2장 3장 4장 5장 6장 7장 8장 9장 10장 11장 12장 13장 14장 15장 16장 17장 18장 19장 20장 21장 22장 23장 24장 25장 26장 27장 28장 29장 30장 31장 32장 33장 34장 35장 36장
>>

2 장

  • 1 여호와께서 모세와 아론에게 일러 가라사대

  • 2 이스라엘 자손(子孫)은 각각(各各) 그 기와 그 종족(宗族)의 기Hosea 곁에 진(陣)을 치되 회막(會幕)을 사면(四面)으로 대(對)하여 치라

  • 3 동방(東方) 해 돋는 편에 진(陣) 칠 자(者)는 그 군대(軍隊)대로 유다의 진기(陣旗)에 속(贖)한 자(者)라 유다 자손(子孫)의 족장(族長)은 암미나답의 아들 나손이요

  • 4 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 칠만(七萬) 사천(四千) 육백(六百) 명(名)이며

  • 5 그 곁에 진(陣) 칠 자(者)는 잇사갈 지파(支派)라 잇사갈 자손(子孫)의 족장(族長)은 수알의 아들 느다넬이요

  • 6 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 오만(五萬) 사천(四千) 사백(四百) 명(名)이며

  • 7 또 스불론 지파(支派)라 스불론 자손(子孫)의 족장(族長)은 헬론의 아들 엘리압이요

  • 8 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 오만(五萬) 칠천(七千) 사백(四百) 명(名)이니

  • 9 유다 진(陣)에 속(贖)한 군대(軍隊)의 계수(計數)함을 입은 군대(軍隊)의 총계(總計)가 십(十) 팔만(八萬) 육천(六千) 사백명(四百)이라 그들은 제(第) 일대(一隊)로 진행(進行)할지니라

  • 10 남편(南便)에는 르우벤 군대(軍隊)의 진(陣) 기(旗)가 있을 것이라 르우벤 자손(子孫)의 족장(族長)은 스데울의 아들 엘리술이요

  • 11 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 사만(四萬) 육천(六千) 오백명(五百名)이며

  • 12 그 곁에 진(陣) 칠 자(者)는 시므온 지파(支派)라 시므온 자손(子孫)의 족장(族長)은 수리삿대의 아들 슬루미엘이요

  • 13 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 오만(五萬) 구천(九千) 삼백명(三百名)이며

  • 14 또 갓 지파(支派)라 갓 자손(子孫)의 족장(族長)은 르우엘의 아들 엘리아삽이요

  • 15 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 사만(四萬) 오천(五千) 육백(六百) 오십명(五十名)이니

  • 16 르우벤 진(陣)에 속(贖)한 계수(計數)함을 입은 군대(軍隊)의 총계(總計)가 십오만(十五萬) 일천(一千) 사백(四百) 오십명(五十名)이라 그들은 제(第) 이대(二隊)로 진행(進行)할지니라

  • 17 그 다음에 회막(會幕)이 레위인(人)의 진(陣)과 함께 모든 진(陣)의 중앙(中央)에 있어 진행(進行)하되 그들의 진(陣) 친 순서(順序)대로 각(各) 사람은 그 위치에서 그 기를 따라 앞으로 행(行)할지니라

  • 18 서편(西便)에는 에브라임의 군대(軍隊)의 진(陣) 기(旗)가 있을 것이라 에브라임 자손(子孫)의 족장(族長)은 암미훗의 아들 엘리사마요

  • 19 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 사만(四萬) 오백명(五百名)이며

  • 20 그 곁에는 므낫세 지파(支派)가 있을 것이라 므낫세 자손(子孫)의 족장(族長)은 브다술의 아들 가말리엘이요

  • 21 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 삼만(三萬) 이천(二千) 이백명(二百名)이며

  • 22 또 베냐민 지파(支派)라 베냐민 자손(子孫)의 족장(族長)은 기드오니의 아들 아비단이요

  • 23 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 삼만(三萬) 오천(五千) 사백명(四百名)이니

  • 24 에브라임 진(陣)에 속(贖)한 계수(計數)함을 입은 군대(軍隊)의 총계(總計)가 십만(十萬) 팔천(八千) 일백명(一百名)이라 그들은 제(第) 삼대(三隊)로 진행(進行)할지니라

  • 25 북편(北便)에는 단 군대(軍隊)의 진(陣) 기(旗)가 있을 것이라 단 자손(子孫)의 족장(族長)은 암미삿대의 아들 아히에셀이요

  • 26 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 육만(六萬) 이천(二千) 칠백명(七百名)이며

  • 27 그 곁에 진(陣) 칠 자(者)는 아셀 지파(支派)라 아셀 자손(子孫)의 족장(族長)은 오그란의 아들 바기엘이요

  • 28 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 사만(四萬) 일천(一千) 오백명(五百名)이며

  • 29 또 납달리 지파(支派)라 납달리 자손(子孫)의 족장(族長)은 에난의 아들 아히라요

  • 30 그 군대(軍隊)는 계수(計數)함을 입은 자(者) 오만(五萬) 삼천(三千) 사백명(四百名)이니

  • 31 단의 진(陣)에 속(贖)한 계수(計數)함을 입은 군대(軍隊)의 총계(總計)가 십오만(十五萬) 칠천(七千) 육백명(六百名)이라 그들은 기를 따라 후대(後隊)로 진행(進行)할지니라 하시니라

  • 32 이상(以上)은 이스라엘 자손(子孫)이 그 종족(宗族)을 따라 계수(計數)함을 입은 자(者)니 모든 진(陣)의 군대(軍隊) 곧 계수(計數)함을 입은자(者)의 총계(總計)가 육십만(六十萬) 삼천(三千) 오백(五百) 오십명(五十)名)이었으며

  • 33 레위인(人)은 이스라엘 자손(子孫)과 함께 계수(計數)되지 아니하였으니 여호와께서 모세에게 명(命)하심과 같았느니라

  • 34 이스라엘 자손(子孫)이 여호와께서 모세에게 명(命)하신대로 다 준행(遵行)하여 각기(各其) 가족(家族)과 종족(宗族)을 따르며 그 기(旗)를 따라 진(陣) 치기도 하며 진행(進行)하기도 하였더라

함께성경 제작 : 힐링교회 / 기멀전